İbrahim Jarrah'ın durumunda bir gelişme var mı? | Open Subtitles | أنا اتساءل فقط لو أن هناك أي جديد بخصوص ابراهيم جارا |
İbrahim Jarrah için vatandaşlık sınavının son sorusu Pilgrimler neden Amerika'ya gelmiştir? | Open Subtitles | حسناً، بالنسبة للسؤال الأخير لاختبار المواطنة بالنسبة لسيد ابراهيم جارا لماذا يأتي الحجاج إلى أمريكا؟ |
2012'de Tunus'un güneyindeki memleketim Gabés'te bulunan Jara Camii minaresini boyadığımda, grafitinin bir şehre böylesine dikkat çekebileceğini düşünemezdim. | TED | في عام 2012 ،عندما قمت برسم مئذنة مسجد جارا في مسقط رأسي في قابس، في جنوب تونس،لم أظن أبداً أن الكتابة على الجدر قد تجلب الاهتمام إلى المدينة. |
Tam senden beklendiği gibi hemen kurtulmuşsun, Gaara. | Open Subtitles | أنا مندهش بأن تمكنت من الخروج بنفسك، جارا |
Sana söz veriyorum Michael, iyi bir komşu olarak kalırsan, ki öylesin, onu geri alırsın. | Open Subtitles | أعدك يا مايكل إن ظللت جارا جيدا وأنت كذلك فعلا سيعود لك إبنك |
Louis Gara denen bu herifi dört sene önce Susanville'de takip etmiştim. | Open Subtitles | أسمه لويس جارا خرج للتو بعد قضاء أربع سنوات في سوسانفيل |
-Pekâla, herkes ayağa kalksın. -Hadi kızım Jedda, al bakalım. | Open Subtitles | -فتاة جيدة يا جارا خذي |
İbrahim Jarrah hikayesindeki önemli gelişmeleri paylaşmak için aradım. | Open Subtitles | أنا أتصل بخصوص التطورات الإخبارية الخاصة بقضية ابراهيم جارا |
Adaletin yerini bulduğundan ve İbrahim Jarrah'ın Amerikan vatandaşı olmasından emin olmak için buradayız. | Open Subtitles | نريد أن نتأكد من وجود العدالة وأن يصبح ابراهيم جارا مواطناً أمريكياً |
İbrahim Jarrah, avukatının deyimiyle adalete ve Amerika'ya yakışmayan medeni haklarının ihlaline itiraz etmeyi planlıyor. | Open Subtitles | ابراهيم جارا سيخوض المحاكمة مع محاميه وهي محاكمة ظالمة وغير أمريكية العنف ضد الحقوق المدنية |
Yetkililer, Jarrah'ı Lübnan'a, doğduğu ülkeye göndermeye çalışıyor. | Open Subtitles | المسؤولون يسعون إلى ترحيل جارا إلى لبنان بلده الأصلي |
Affedersiniz. Merhaba. İbrahim Jarrah'ı arıyorum. | Open Subtitles | معذرة، مرحباً أنا أبحث عن ابراهيم جارا |
"Bay Jarrah İç Güvenlik İşleri Bakanlığı tarafından toplanan kanıta göre doğduğunuz ülkeye gitmeniz uygun görülmüştür. | Open Subtitles | "سيد جارا" "بناءً على الدليل الذي جمعه المركز القومي للأمن" "ننصحك فوراً بالرحيل إلى وطنك" |
Kipekemie Jara, | Open Subtitles | 98جي604 كيبكيمي جارا |
Şu ihtiyar Jara? | Open Subtitles | -ذلكَ المُسِن جارا |
- İşte orada, Jara öldürüldü. | Open Subtitles | - هُناكَ، ماتَ جارا |
Jiraiya, Gaara şu anda nerede? | Open Subtitles | جيرايا، أين جارا الآن؟ ! |
Gaara! | Open Subtitles | جارا! |
Gaara! | Open Subtitles | جارا! |
komşu olabiliriz... ama komşuluk etmek zorunda değilim. | Open Subtitles | ...قد نكون جيرانا ولكن ولكن ليس من الضروري ان اكون جارا ودودا |
Sen, her zaman iyi bir komşu ve gerçek bir dost oldun. | Open Subtitles | كنت جارا جيدا حقــا و صديقــا عزيــزا |
Gara Singh, GDD müdürü. | Open Subtitles | جارا سين" مدير شرطه الدفاع العالمى" |
Jedda, hadi! | Open Subtitles | -أنا قادم تعالي يا جارا |
Jarra, senin gibi bir dahiyi kapalı tutmaları çok yazık. | Open Subtitles | .جارا ،إنها خطيئه أن يبقوا عبقرياً مثلك في الحبس |