Leia eski yandaşı Luke'un... izini sonunda Jaku'da buldu ve... bu gizli görev için Jakku'ya... en cesur pilotunu gönderdi... | Open Subtitles | في مهمه سريه ( الى ( جاكو المكان الذي يوجد فيه حليف لها والذي وجد دليل |
Peki o zaman, Jakku'daysa, yakında elimize geçer. | Open Subtitles | حسنا إن كانت على ( جاكو ) سنحصل عليها قريبا |
Efendim, Jakku'da droidi yakalayamadık. | Open Subtitles | ( سيدي لم نستطع جلب الـ( درويد ) من ( جاكو |
Evet. Merton da Jaco da künyeye sahip ve parkı kullanıyor. | Open Subtitles | نعم كل من ميرتون و جاكو لديهم بطاقات الكلب و يستخدمون الحديقة |
Hala Jacko'yla ayrılığınızdan dolayı üzgün müsün? | Open Subtitles | أمازلت منزعجة بسبب انفصالك؟ أنت و جاكو |
Bir önemi yok, Juaco. | Open Subtitles | هذا لا يهم يا (جاكو)ِ |
Frère Jacques'tan bir şarkıyla başlayacağız. | Open Subtitles | للبدأ سنغني أغنية، تدعى فريرا جاكو |
Jakku'ya geri dönmek mi? ... Neden herkes Jakku'ya geri dönmek istiyor? | Open Subtitles | تعودين الى ( جاكو ) ، لماذا الجميع يريد العوده الى ( جاكو ) ؟ |
Jakku ya geri dönüyoruz, oraya. | Open Subtitles | "سوفنعودإليقرية"جاكو, ذلك حيث سنذهب. |
Jakku ya geri dönüyoruz, ölücez. | Open Subtitles | "إذارجعناإليقرية"جاكو, سوف نموت. |
Jakku da kimi bekliyorsan. | Open Subtitles | أيّاً كان من تنتظرينهم في قرية "جاكو"... |
- Jakku'ya dönmem gerek? | Open Subtitles | - ( أنا اريد العوده الى ( جاكو - |
Jakku'ya geri dönüyoruz. | Open Subtitles | ( نحن عائدون الى (جاكو |
Jakku'ya geri gidiyorlardı. | Open Subtitles | ( إنهم متجهين الى ( جاكو |
- Şu isme bak. - Jaco. Alman Kurdu. | Open Subtitles | أنظر الى هذا الأسم جاكو" من سلالة شيبرد الألماني" |
Yaklaş, Jaco. | Open Subtitles | اقترب اكثر جاكو |
Midemi kaldırıyorsun, Jaco. | Open Subtitles | انت تؤلم معدتى جاكو |
İki saat içinde Jacko'yu bulmalı biraz daha asker toplamalı ve yola çıkmalısın. | Open Subtitles | يجب ان تجد "جاكو" فى خلال ساعتان و ان تجند المزيد من الرجال و تغادروا |
Jacko, sence faullü oynuyor muyum? | Open Subtitles | جاكو, تعتقد أنني ألعبُ بقذاره؟ |
Juaco, sen uçmuşsun. | Open Subtitles | ِ(جاكو) أنت متحجر |
Flütüyle bana "Frere Jacques" çaldı. | Open Subtitles | لقد عزفت "فريرو جاكو" لأجلي على نايها. |