Bu vahşi ve şiddetli duygular daha önce varlıklarından haberdar bile olmadığımız... | Open Subtitles | مشاعر جامحة جدا وقوية التي لم نكن نعتقد أنها ممكنة من قبل |
O vahşi parti kızından geriye bir şey kalmamış gibi olacaktı. | Open Subtitles | هذا سيكون مثل قول أنه لم يكن هناك حفلات جامحة للفتيات |
O sorunlu bir, vahşi çocuktum yolunu bulmak için bir şans hiç kim. | Open Subtitles | لقد كانت مضطربة, فتاة جامحة لم تحصل ابداً على فرصة لتعثر على طريقها |
Siz tüm bu söylediklerimi sonradan iyice düşünürken bazılarınızın cüretkar hatta çılgın fikirlerle çıkageleceğine ve keşfedilen bu fikirlerin farklılık yaratacağına inanıyorum. | TED | لذا آمل بمجرد استيعابكم للأمر أن يكون لبعضكم أفكار جريئة، جامحة صراحةً، التي من شأنها أن تحدث فرقًا في هذا الفضاء. |
Cevap olarak mühendislerin çılgınca bir fikri vardı. | TED | استجابة لذلك تولدت لدى المهندسين فكرة جامحة. |
Anlıyor musun? Ayrıca çok vahşiydi, bense, elbette Bayan Mükemmeldim. | Open Subtitles | لقد كانت مُجرد إمرأة جامحة أما أنا ،بالطبع، كنتُ آنسة مثالية. |
Ama eğer çok vahşi yaparsanız ve neden bu kadar vahşi olduğu konusunda hiçbir sebep vermezseniz, o zaman aşırı olabilir. | TED | ولكن إن تركتها جامحة جدًا، ولم تعط سببًا لهذا الجموح، فهذا قد يفسدها أحيانًا. |
Peki nasıl oldu da bu yalnız yaşayan canlılar, vahşi avcılardan deniz subaylarına oradan da koltuktaki miskinlere dönüştü? | TED | إذن، كيف تحولت هذه المخلوقات المنعزلة من حيوانات مفترسة جامحة إلى ضباط في البحرية ثم إلى صديق وديع يجلس برفقتنا؟ |
Diğer bir deyişle; günümüz kedileri hemen hemen hep oldukları gibiler: vahşi Hayvanlar. | TED | وبتعبير آخر، فإن قطط اليوم لم تختلف بشكل أو بآخر عما كانت من قبل: حيوانات جامحة. |
Aynı zamanda bu çiftlerin vahşi, maceracı bir cinsel yaşamları yok. | TED | كما أنهم أيضًا ليسوا بالضرورة ممّن يتمتعون بعلاقة جنسية جامحة ومليئة بالمغامرة. |
Eğer Batıyı yakın zamanda "vahşi" bulamazsam, gazetem harcadıklarımı benden kesecek. | Open Subtitles | اذا لم اجد امور جامحة في الغرب قريباُ سوف اتاخر في الموضوع |
Kusuruma bakmazsın, dik kafalı ve vahşi bir kadına benimle evlenir misin diyeceğim. | Open Subtitles | هلا تعذرني الآن، عليّ أن أطلب يد امرأة جامحة |
Dürtülerin vahşi olmanı söylüyor. | Open Subtitles | أنتِ تريدين أن تكوني جامحة . بالنظر إلى إندفاعكِ |
Tabii, dışarıdan çok vahşi gözüküyor. | Open Subtitles | نعم بالفعل.كل الامور تبدو جامحة من منظورها الخارجي |
Sadece gülümsedi ve tam bir vahşi kadın olduğumu söyledi. Beni tekrar işte göreceğini. | Open Subtitles | ابتسم وقال أنني كنتُ امرأة جامحة وأنه سيراني في العمل |
Çünkü bekâr, bağlanmamış engelsiz bir kadınla, vahşi bir gece geçirmek üzeresin. | Open Subtitles | لأنك بصدد قضاء ليلة جامحة مع امرأة وحيدة غير مرتبطة إطلاقا |
Yani çılgın bir fikrimiz olabilir, ama bunu diğerleriyle paylaşmaktan korkuyoruz. | TED | فقد يكون لدينا فكرة جامحة لكننا نخاف من أن نشاركها مع أي شخص آخر. |
Ben de sarhoş olup çılgın şeyler yaptım. | Open Subtitles | تعلمين، أنا نفسي سكِرت و فعلتُ أشياء جامحة |
Bazı çılgın teorilerim, bizi bir dönüm noktasına taşıyacak etkili bir sezgim olmasını umuyorsun. | Open Subtitles | لقد كنتِ على أمل أنّ لديّ نظريّة جامحة نوع كالنظرة الثاقبة من شأنها أن تؤدي بنا إلى تقدّم مفاجئ |
Ya da çılgınca bir düşünce ama pek çok çocuğun yaptığı gibi zevk için kendi aldı. | Open Subtitles | فكرة جامحة.. قام بتناولها هو بنفسه للمتعة كما يفعل الأولاد عادةً |
70'lerin başı, özgür aşk... Eminim annen o günlerde pek vahşiydi. | Open Subtitles | أجل، أراهن أنّ أمّك كانت جامحة آنذاك. |
Eskiden oldukça çılgındım, ...ama en azından bu konuda dürüsttüm. | Open Subtitles | لقد كنت جامحة بالماضي أيضا ولكن علي الأقل لا أكذب حيال هذا |
Senin her zaman insanlara önyargılı bir bakışın vardı. | Open Subtitles | لطالما كنت ترمق البشر بنظرة جامحة |