Ayrıca bu erkeklerin bir şeyleri tamir etme ihtiyacını gideriyor. | Open Subtitles | إلى جانب أن هذا يرضي حاجة الذكر الأساسية لإصلاح الأشياء |
En iyi oyunumu oynamam şart değil. Ayrıca sen nasıl oynarsan oyna... ..seninle oynamak bir zevk olur. | Open Subtitles | ليس على أن ألعب أفضل ما عندى الى جانب أن اللعب معكم |
Ayrıca masada hiç kimsenin okuma izni yok. Nazikçe değil. | Open Subtitles | الى جانب أن القرأة على المائدة شىء غير مهذبا |
Hem bu gece benimle sevişmen bizi bu dertten kurtarmaz. | Open Subtitles | هذا الى جانب أن معاشرتى الليلة لن تحل أى شىء مما نحن فيه |
Üstelik insan, bir sopa üzerinde duran beyinden ibaret değildir. | TED | إلى جانب أن العقل الإنساني ليس دماغًا فوق عصى |
Ayrıca seks arkadaşlığı bozar. | Open Subtitles | إلي جانب أن الجنس دائما ما يفسد الصداقة بطريقة ما, إذا تركناه |
Muhtemelen haklısın._BAR_ Ayrıca henüz çok da gerekli değil. | Open Subtitles | على الأرجح انت محق ,إلى جانب أن هذا ليس ضرورياً بعد |
Ayrıca altı aydır falan 45'lik mermi pek bulunmuyordu. | Open Subtitles | إلى جانب أن لم يكن لدينا المزيد من ذخيرة عيار 45 منذ ستة أشهر |
Non, non, non. Hayır, hayır, hayır. Ayrıca damak zevki açısından muz şurubundan iyisi yoktur. | Open Subtitles | كلا كلا كلا إلى جانب أن عصير الموز أفضل للشهية |
Ayrıca bunu ancak bir erkek yapabilir. | Open Subtitles | شكراً,ألى جانب أن هذا يتطلب رجل لفعل هذا |
Ayrıca bu adamların aileleri vardır ve hergün büyürler. | Open Subtitles | الى جانب أن هؤلاء الرجال لهم عائلات تمر بهذا كل يوم |
Ayrıca, çocuklarım buraya ait ben de onlara aidim. | Open Subtitles | إلى جانب أن أولادي ينتمون إلى هنا و أنا أنتمي معهم |
Ayrıca sindirim enzimleri yüzünden et hasar görmüştür. Ne yapacağız peki? | Open Subtitles | إلى جانب أن العصارات الهاضمة لم تترك لحماً كافياً كي نتعامل معه |
Ayrıca bu zararsız bir eğlence. | Open Subtitles | إلى جانب أن هذا على سبيل المرح الغير ضار |
Ayrıca bu bizim son sınıf olmadan önceki son yaz sonu kumsal partimiz. | Open Subtitles | إلى جانب أن هذه هى آخر حفلة نهاية موسم الصيف بالنسبة لنا قبل أن نصبح فى صف التخرج من المدرسة |
Ayrıca mükemmel soyumuzun doğmamış tek üyesidir. | Open Subtitles | إلى جانب أن هذا هو الطفل الوحيد الذى ليس من نسلنا. |
Ayrıca, senin gibi bir adam, isteseydi, istediği bir zaman onun icabına bakabilirdi değil mi? | Open Subtitles | إلى جانب أن شاب مثلك .. لو أراد أن يفعلها لأستطاع أن يفعلها في أي وقت شاء .. |
Ayrıca Pierson öldü yani yayındasın tekrar. | Open Subtitles | إلى جانب أن بيرسن قد مات لذا أهلاً بك معنا |
Tabii ki hayır. Hem zaten bu mecburi bir görüşme, öyle değil mi? | Open Subtitles | إلى جانب أن هذا بالكاد يُعتبر موعدًا, أليس كذلك؟ |
Hem bildiğim kadarıyla artık onunla ilgilenmiyor. | Open Subtitles | إلى جانب أن كل ما أعرفه بأنه لم يعتد مهتمًا بها أبدًا |
Üstelik suç ortağı olurdum. | Open Subtitles | هذا إلى جانب أن هذا سيجعلني شريكا بالجريمة |
Üstelik, onları geri yollamadan öncesi bu kadar uzun sürmezdi. | Open Subtitles | إلى جانب أن الأمر لن يطول قبل أن تعيديهم |