ويكيبيديا

    "جانب أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ayrıca
        
    • Hem
        
    • Üstelik
        
    Ayrıca bu erkeklerin bir şeyleri tamir etme ihtiyacını gideriyor. Open Subtitles إلى جانب أن هذا يرضي حاجة الذكر الأساسية لإصلاح الأشياء
    En iyi oyunumu oynamam şart değil. Ayrıca sen nasıl oynarsan oyna... ..seninle oynamak bir zevk olur. Open Subtitles ليس على أن ألعب أفضل ما عندى الى جانب أن اللعب معكم
    Ayrıca masada hiç kimsenin okuma izni yok. Nazikçe değil. Open Subtitles الى جانب أن القرأة على المائدة شىء غير مهذبا
    Hem bu gece benimle sevişmen bizi bu dertten kurtarmaz. Open Subtitles هذا الى جانب أن معاشرتى الليلة لن تحل أى شىء مما نحن فيه
    Üstelik insan, bir sopa üzerinde duran beyinden ibaret değildir. TED إلى جانب أن العقل الإنساني ليس دماغًا فوق عصى
    Ayrıca seks arkadaşlığı bozar. Open Subtitles إلي جانب أن الجنس دائما ما يفسد الصداقة بطريقة ما, إذا تركناه
    Muhtemelen haklısın._BAR_ Ayrıca henüz çok da gerekli değil. Open Subtitles على الأرجح انت محق ,إلى جانب أن هذا ليس ضرورياً بعد
    Ayrıca altı aydır falan 45'lik mermi pek bulunmuyordu. Open Subtitles إلى جانب أن لم يكن لدينا المزيد من ذخيرة عيار 45 منذ ستة أشهر
    Non, non, non. Hayır, hayır, hayır. Ayrıca damak zevki açısından muz şurubundan iyisi yoktur. Open Subtitles كلا كلا كلا إلى جانب أن عصير الموز أفضل للشهية
    Ayrıca bunu ancak bir erkek yapabilir. Open Subtitles شكراً,ألى جانب أن هذا يتطلب رجل لفعل هذا
    Ayrıca bu adamların aileleri vardır ve hergün büyürler. Open Subtitles الى جانب أن هؤلاء الرجال لهم عائلات تمر بهذا كل يوم
    Ayrıca, çocuklarım buraya ait ben de onlara aidim. Open Subtitles إلى جانب أن أولادي ينتمون إلى هنا و أنا أنتمي معهم
    Ayrıca sindirim enzimleri yüzünden et hasar görmüştür. Ne yapacağız peki? Open Subtitles إلى جانب أن العصارات الهاضمة لم تترك لحماً كافياً كي نتعامل معه
    Ayrıca bu zararsız bir eğlence. Open Subtitles إلى جانب أن هذا على سبيل المرح الغير ضار
    Ayrıca bu bizim son sınıf olmadan önceki son yaz sonu kumsal partimiz. Open Subtitles إلى جانب أن هذه هى آخر حفلة نهاية موسم الصيف بالنسبة لنا قبل أن نصبح فى صف التخرج من المدرسة
    Ayrıca mükemmel soyumuzun doğmamış tek üyesidir. Open Subtitles إلى جانب أن هذا هو الطفل الوحيد الذى ليس من نسلنا.
    Ayrıca, senin gibi bir adam, isteseydi, istediği bir zaman onun icabına bakabilirdi değil mi? Open Subtitles إلى جانب أن شاب مثلك .. لو أراد أن يفعلها لأستطاع أن يفعلها في أي وقت شاء ..
    Ayrıca Pierson öldü yani yayındasın tekrar. Open Subtitles إلى جانب أن بيرسن قد مات لذا أهلاً بك معنا
    Tabii ki hayır. Hem zaten bu mecburi bir görüşme, öyle değil mi? Open Subtitles إلى جانب أن هذا بالكاد يُعتبر موعدًا, أليس كذلك؟
    Hem bildiğim kadarıyla artık onunla ilgilenmiyor. Open Subtitles إلى جانب أن كل ما أعرفه بأنه لم يعتد مهتمًا بها أبدًا
    Üstelik suç ortağı olurdum. Open Subtitles هذا إلى جانب أن هذا سيجعلني شريكا بالجريمة
    Üstelik, onları geri yollamadan öncesi bu kadar uzun sürmezdi. Open Subtitles إلى جانب أن الأمر لن يطول قبل أن تعيديهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد