Üstünde hastane kıyafetleriyle uzunca bir süredir yol kenarında titreyerek bekliyordu. | Open Subtitles | كانت تقف مرتدية رداء المشفى على جانب الطريق وترتجف لمدة طويلة |
Ve yol kenarında satılan her şeyden birer tane satın aldım. | TED | وهكذا اشتريت عينة فقط من كل ما هو معروض للبيع على جانب الطريق. |
Hey, Lily, ben Ted, hani şu Yolun kenarında parasız bıraktığın çocuk. | Open Subtitles | مرحباً ليلي .. معكِ تيد .. الشاب الذي تركته على جانب الطريق |
Birinci senaryo. Katil kızın işini bitirip yolun kenarına ölüme terk eder. | Open Subtitles | التفسير الاول , لقد انتهى منها وتركها على جانب الطريق لكي تموت |
Yavaşça kenara çekiyorum, bulabildiğim en parlak sokak lambası altına, olur da tanığa veya kamera görüntüsüne ihtiyacım olur diye. | TED | أتوقف على جانب الطريق بهدوء تحت أكثر كشافات الإنارة سطوعا في الشارع في حالة إذا إحتجت لشهود أو لقطات من كاميرا مراقبة |
Gerçek bir kovboyla tanıştım, Bu arada. | TED | لقد التقيت راعي بقر فعلى، من جانب الطريق. |
yol kenarına döşenen mayınlar bugün altı Amerikalı askeri öldürdü. | Open Subtitles | قتل ستة جنود أمريكين عند انفجار قنابل على جانب الطريق |
Turistleri kaybederiz ve o vakit Yol kenarındaki mısırlarımızı kim alacak? | Open Subtitles | سنفقد السائحين من سيشترى الذرة التى أبيعها على جانب الطريق عندئذ؟ |
Ama onun alayına pusu kuranlar yol kenarında asılacaktır. | Open Subtitles | ولكن من سيقفون في وجه كتيبته سيشنقون على جانب الطريق |
Bedenin yol kenarında çürümüş cesetler gibi kokuşsun. | Open Subtitles | . سوف تتعفن ستتعفن كجيفة قذرة ترقد . على جانب الطريق |
Meg'le haftalar önce bir yol kenarında tanıştım. | Open Subtitles | لقد قابلت ميغ قبل أسابيع ببساطة على جانب الطريق |
yol kenarında kaza görsen yavaşlamaz mısın? | Open Subtitles | ألا تتوقفين على جانب الطريق لرؤية حادثة ؟ |
Şu günlerde şansları daha iyi cesetlerini yol kenarında bulabilirsin. | Open Subtitles | وفي هذا الوقت, هناك عدة فرص . ان تجد جثثهم علي جانب الطريق |
Yolun kenarında yürüyorsunuzdur ve bir kamyon gelip size çarpar ya da hareket halindeki bir trene atlayarak binmeyi deniyorsunuzdur işe geç kalmışsınızdır ve pantolonunuzun paçası sıkışır kalır. | TED | تمشي على جانب الطريق ثم تصطدم بك شاحنة أو أن تقفز من أمام قطار عندما تكون متأخرا عن العمل، وتتعثر بطرف بنطالك |
Yolun kenarında adamı ve nasıl dövülmüş olduğunu gördü. O adamın şiddet mağduru olduğunu veya şiddetten kaçtığını gördü. | TED | رأى ذلك الرجل على جانب الطريق ورأى آثار الضرب الذي تعرض له، رأى أن هذا الرجل هو ضحية للعنف المستشري. |
Özellikle Yolun kenarında bırakılmış olanlar. | TED | خاصةً أولئك الذين تركوا على جانب الطريق. |
Birinci senaryo. Katil kızın işini bitirip yolun kenarına ölüme terk eder. | Open Subtitles | التفسير الاول , لقد انتهى منها وتركها على جانب الطريق لكي تموت |
Tam o sırada Torrio arabayı kenara çeker ve sigara almak için benzinciye yanaşır. | Open Subtitles | الآن , و تماما في تلك اللحظة توريو قرر أن يتوقف على جانب الطريق و أن يتوقف في محطة الوقود لشراء بعض السجائر |
Eşofman sende kalsın Bu arada. | Open Subtitles | يمكن عليك أن تبقي تلك السراويل، من جانب الطريق. |
Neden bana ilaç verip yol kenarına attığını söyleyene kadar gitmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أرحل حتّى تخبريني بسبب تخديركِ إيّاي وتركي على جانب الطريق |
Ve diğerini bugün Yol kenarındaki bir lokantadan satın aldın. | Open Subtitles | و الأخرى اشتريتَها اليوم في مطعم على جانب الطريق |
Kamyonetin arkası yol kenarından daha güvenli geldi. | Open Subtitles | لم أعلم كيف أتصرّف، فبدى إليّ ظهر شاحنة أأمن من جانب الطريق. |
Yani Yolun kenarındaki adam anormal, | TED | بمعنى أن وجود رجل على جانب الطريق ليس أمراً غريباً. |
Hutch, sadece kenara çek ve geçiş biletini al, dostum, tamam mı? | Open Subtitles | فقط قد السيارة إلي جانب الطريق وخذ ورقة المخالفة يارجل, أفتفقنا؟ |
Emniyet şeridi Kahve tutacağı | Open Subtitles | أقود على جانب الطريق والقهوة في حامل الأكواب |
Ve yolun kenarından olabildiğince uzak dur, Tamam mı? | Open Subtitles | وأبقي بعيدة في جانب الطريق بقدر ماتستطيعين, حسنا؟ |