ويكيبيديا

    "جداً من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • için çok
        
    • bu kadar
        
    • adına çok
        
    • o kadar
        
    • çok daha
        
    • da çok
        
    • çok mu
        
    • oldukça
        
    • çok fazla
        
    • için fazla
        
    • de çok
        
    • diye çok
        
    Ama bu ormanların benim için çok tehlikeli olduğunu söylemiştin. Open Subtitles خطيره جداً من أجلي لوحدي والان أنت ترسلني مع مبعوث؟
    Failler buradaysa, onları tutuklamak için çok fazla yorulmuş olacağım. Open Subtitles إن كانوا هؤلاء اللصوص هنا سأتعب جداً من أجل إعتقالهم
    Dağlara bu kadar yakın uçmamız normal mi? Open Subtitles هل من المفترض الطيران قريباً جداً من الجبال؟
    Barton'a bu kadar yakın bir yerde bir kilise bulmaları ne şanslı. Open Subtitles يا له من حظ أن تحصل لوسي على أبرشية قريبة جداً من بارتون
    Harika! Aman Tanrım! Senin adına çok mutluyum. Open Subtitles هذا عظيم, يا إلهي أنا سعيدة جداً من أجلك
    o kadar utangaç ki, en çok sizi sevdiğini söyleyemiyor. Open Subtitles إنه خجل جداً من أن يطلب منك أن تكون إشبينه
    Gelişme evriminde insandan çok daha ileride. Open Subtitles شكل متطور من البشر في مرحلة متقدمة جداً من الارتقاء
    Burada; fotoğraf için çok baştan çıkarıcı olan ateş, buz ve duman arka planı yerine, savaşçıları siyah arka fon önünde fotoğrafladım. TED هناك قمت بتصوير المقاتلين ضد الحظر الأسود، حظر حجب ستاراً مرئياً ومغرياً جداً من النار والثلج والدخان.
    Kampta yardım alabilir. Ama orada Amira ve ailesi için çok az umut var. TED الذي من الممكن أن تحصل فيه على المساعدة ، ولكن هناك عدد قليل جداً من التوقعات أمام أميرة وأسرتها.
    Söylemem lazım, oğlumu göreceğim için çok endişeliyim. Open Subtitles عليَ إخباركُم، إني متوترة جداً من رُؤيَة إبني
    Vektör açın bağlantı için çok dik. Open Subtitles زاوية إتجاهك قريبة جداً من النقطة المحددة
    Bacağımda üçüncü dereceden yanık oldu. Aletime bu kadar yakın. Open Subtitles لدي حرق من الدرجة الثالثة قريب جداً من عضوي
    Amerika'ya bu kadar yaklaştın ama buradan buraya gidecek cesareti bulamadın. Open Subtitles أصبحت قريبا جداً من أمريكا لكنّك ليس لديك الشجاعة للذهاب من هنا إلى هنا
    Amerika'ya bu kadar yaklaştın ama buradan buraya gidecek cesareti bulamadın. Open Subtitles أصبحت قريبا جداً من أمريكا لكنّك ليس لديك الشجاعة للذهاب من هنا إلى هنا
    Evine bu kadar yakın bir yerde yamyamlık ayininin yapıldığını pek sık bulamazsın. Open Subtitles لا تجد عادةً ممارسين لآكل لحم البشر الطقسي قريبين جداً من منزلك
    Senin adına çok seviniyorum. Herkese göre değil ama. Open Subtitles أتعلم انا سعيد جداً من أجلك ولكن لا أقصد الجميع
    Vay canına. Ted, senin adına çok sevindim. Pardon, senin adına sevinmedim, yerinde olmadığıma sevindim. Open Subtitles أنا سعيد جداً من أجل ، المعذرة ليس سعيد لأجلك ، سعيد أنني لست مكانك
    Mükemmelleştirmeme çok az kaldı. Karışıma ince ayar lazım, o kadar. Open Subtitles أنا قريب جداً من إتقان هذا نحن فقط نحتاج لتعديل المزيج
    Amerikan Tıp Birliğinin 55-64 yaşları arasındaki insanların sağlıkları konusundaki raporuna göre İngilizler Amerikalılardan çok daha sağlıklılar. Open Subtitles تقرير من الجمعية الطبية الأمريكية إلى صحة أصحاب السن من 55 إلى 64 يقول البريطانيين أصّحّ جداً من الأمريكان
    Müzik grubuna da çok yakın. Open Subtitles تلك الطاولة قريبة جداً من الفرقة الموسيقية
    - Arabamda uyandım Beni eve bırakmak için çok mu yorgundun dün gece? Open Subtitles لقد إستيقظتُ في سيارتي هل كُنتي مُتعبة جداً من القيادة الى المنزل البارحة ؟
    Aslında grubun birliği için dominant dişi oldukça önem arz ediyor. TED في الحقيقة، إن الأنثى المسيطرة مهمة جداً من أجل ترابط المجموعة.
    Üzgünüm. çok fazla tasarımcı hediyesi var. Aradığın şeyi bulmak zor oluyor. Open Subtitles آسف، الكثير جداً من هدايا المصممين يصعب العثور على ما أبحث عنه
    İlk başladığımda insanlar basketbol için fazla kısa olduğumu söylediler. Open Subtitles اللعب الناس أخبروني .أني قصير جداً من أجل هذهِ الرياضة
    Gerçekten de çok etkili bir kitle imha silahı. TED أنه سلاح قوي جداً من أسلحة الدمار الشامل.
    Ben St. Mary de iken diğerleri gibi aşağı inemem diye çok korkuyordum. Open Subtitles عندما كنت فى دير سانت مارى كنت خائفة جداً من النزول على السلالم كباقى الاطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد