ويكيبيديا

    "جدا عن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hakkında çok
        
    • için çok
        
    • konusunda çok
        
    • çok çok
        
    Bu işi yapıyorum çünkü görülen o ki dibimizdeki mikroskobik yaşam hakkında çok az şey biliyoruz. TED انا اقوم بهذا العمل لانه اتضح اننا نعرف القليل جدا عن الحياة المجهرية الاقرب الينا.
    Onun hakkında çok az şey biliyoruz, onun evreninin hızlıca ve hızlıca genişlemesini istediği haricinde. Open Subtitles وليس لون الأشياء نعلم القليل جدا عن هذا والذي نفهمه هو أنها
    Annene canavarı ormanın derinliklerine gömen dört cadı hakkında çok korkunç bir Cadılar Bayramı hikayesi anlatıyordum. Open Subtitles كنت أخبر أمك قصة مخيفة جدا عن أربع ساحرات قمن بدفن وحش عميقا في الغابة
    Tanrım, wafflelar ve milkshake için... çok ama çok teşekkür ederim. Open Subtitles يا رب، شكرا جزيلا جدا جدا عن بلدي الوفل و ميلكشيك.
    Riske girmeyin. Artık onun için çok geç. Speirs? Open Subtitles لا تُجازف في هذا الامر فنحن بعيدون جدا عن هذا
    - Dün için çok, çok üzgünüm. Open Subtitles أنا جدا، آسف جدا عن يوم أمس. أنا حقا، آسف حقا.
    İğnemi ne zaman, nereye ve kim için sapladığım konusunda çok dikkatli olmalıyım. Open Subtitles أجد لزاما علي ان يكون دقيق جدا عن الالتصاق بها متى وأين ولمن.
    Belki de bu konu hakkında çok dikkatli düşünmen gerekir. Open Subtitles ربما يجب عليك التفكير بعناية جدا عن ذلك.
    Ve senin Openshaw ve Fordham hakkındaki fikirlerin bir yana hala dışarıda olan asıl katilin gerçek gerekçesi hakkında çok az şey biliyoruz. Open Subtitles ورأيك بالسادة أوبنشو وفوردهام معه نحن نعلم القليل جدا عن الدوافع الحقيقية للقاتل الحقيقي الذي ما زال طليقا
    Navid Shirazi hakkında çok rahatsız edici bir haberim var. Open Subtitles لدي أنباء مزعجة جدا عن نافيد شيرازي
    Bu ülke hakkında çok az şey biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف القليل جدا عن هذه البلد.
    Ama tüm bu konu hakkında çok şüphe duyduğumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles ولكن أريد منك أن تعرف أنا متشككة جدا عن هذا الشيء كله .
    Ama ben İnsanlar hakkında çok emin değil. Open Subtitles ولكن أنا لست متأكدا جدا عن البشر.
    Depolama sistemi için çok fazla veri. Open Subtitles لا انه بيانات كبيرة جدا عن اية نظام تخزين بيانات
    Sue, Eric olayı için çok üzüldüğümü söylemek istiyorum. Open Subtitles مقاضاة، أريد فقط أن أقول أنا آسف جدا عن الشيء اريك كامل.
    Yeni işe alımlar için çok ilginç fikirleri var. Open Subtitles لديه بعض الأفكار المثيرة للاهتمام جدا عن التعيينات الجديدة.
    Oh, ama sen bir yavru köpek beslemek için çok gençsin. Open Subtitles أوه .. قد تكون صغيرا جدا عن إمتلاك جرو.
    Düğününüz için çok ama çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفه جدا عن ماحصل بخصوص حفل زفافكم
    Pedro, bu olanlar için çok üzgünüm. Open Subtitles بيدرو ، أنا آسف جدا عن كل هذا.
    Gördüğünüz gibi, Viktor ve ben yeni oğlumuz "Chip"in nasıl bir dünyada büyüyeceği konusunda çok endişeleniyoruz. Open Subtitles انا وفيكتور مهتمين جدا عن نوعية العالم الذي سوف ينشا فية طفلنا الصغير تشيب
    Kimi kütüphaneci... yapacağımız konusunda çok dikkatliyizdir. Open Subtitles نحن دقيقون جدا عن الذين سمحنا لهم أن يكونوا أمناء مكتبة
    Bu ödev, sana akademide öğretilenlerden çok çok ötede. Open Subtitles تلك الورقة بعيدة جدا عن أي شئ من المرجح ستتعلميه هنا في الأكاديمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد