ويكيبيديا

    "جدا في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • pek
        
    • için çok
        
    • zamanlarda çok
        
    • da çok
        
    • bu kadar
        
    • o kadar
        
    • içinde çok
        
    • konusunda çok
        
    • 'de
        
    • epey
        
    • gayet
        
    • ta çok
        
    • konuda çok
        
    Son haftalarda polis seninle pek ilgili. Open Subtitles الشرطة كان مهتم بك جدا في الأسابيع الماضية.
    Son zamanlarda sakatlar için çok cüretkar bir şey yapıyorum. Open Subtitles أنا ما زلت مؤخرا أعمل الشيء يتجاسر جدا في قرمة.
    Son zamanlarda çok geveze oldu değil mi? Open Subtitles وهو الحصول الشطي جدا في الآونة الأخيرة أليس كذلك؟
    Çünkü Prag'da çok mutsuzdun ama değişen bir şey yok. Open Subtitles لانكِ كنتِ بائسة جدا في براغ ولكن لم يتغير شيء
    Bayan Murphy, sizce bu kadar kararlı olabilecek bir durumda mısınız? Open Subtitles انسة ميرفي هل انت في موقف قوي جدا في هذه القضية
    Hapiste bağcıksız ayakkabılarla o kadar kaldı ki onları bağlamayı bile unuttu artık! Open Subtitles و تبقى طويلاً جدا في الخزانة. بدون أربطة لأحذيتها التي نسيي كيف يربطهم.
    Bu tasarımın içinde çok, çok, çok detaylı. TED و هي مفصلة جدا, جدا, جدا في داخل التصميم
    Evi gezdirme konusunda çok iyiyim ancak bunu soyunurken hiç yapmamıştım. Open Subtitles أنا جيدة جدا في إعطاء هذه الجولة بالمناسبة بالرغم من أن أنا لم أنتهي أبدا في الحقيقة إنه بينما أنزع ملابسي
    Gece çok geç olduğu için, biz de otel de kaldık. Open Subtitles كان في وقت متأخر جدا في الليل، لذلك توجهنا إلي الفندق.
    Başlarda pek parlak değildi... ama sonra kekeçliği yok oldu. Open Subtitles ولم يكن جميلة جدا في البداية ، ولكن بعد ذلك تلعثمه ذهبت بعيدا.
    - Evet, vedalaşmaları pek beceremem. Open Subtitles حسنا؛ أنا لست جيدا جدا في الوداع ولا أنا حقا لست جيدة في الوداع
    Gerçek şu ki, bunda ben de pek iyi değilim. Open Subtitles و الحقيقة هي ، في الحقيقة لم أكن جيدا جدا في هذا بنفسي
    İşte böyle önemli olmasından dolayı bu teknolojinin sorunlarına yakından bakmaya karar verdim, çünkü o hayatımız için çok gerekli. TED مدفوعاً بأهمية ذلك قررتُ ان ابحث في القضايا التي تواجه هذه التقنية لانها اساسية جدا في حياتنا
    Yani yaptığınız işin kalbimde çok özel bir yeri var ve bu benim için çok önemli." TED لذا فان لعملك مكانة خاصة جدا في قلبي وهو أيضاً مهم جداً بالنسبة لي.
    Son zamanlarda çok garip davranıyorsun. Open Subtitles هل لكل الحق؟ لقد كانت تتصرف غريب جدا في الآونة الأخيرة.
    Ölü olmaları gerçeğine rağmen, bu adamlar zor zamanlarda çok kullanışlılar. Open Subtitles هؤلاء الرجال مفيدين جدا في الأوقات الحرجة على الرغم من كونهم أموات
    Mikroplar, tıp konusunda da çok önemlidir. TED حسنا، ايضا المايكروبات مهمة جدا في مجال الطب
    Sana bir şey soracağım. Neden bu seferkinde bu kadar ısrarcısın? Open Subtitles دعيني أسألك سؤالا , لماذا أنتي مثابره جدا في هذا ؟
    o kadar meşgulüm ki, İnsan Kaynaklarını gidip hastane görevlisi olarak ne kadar iğrenç, tacizci bir yaratık çalıştırdıklarını söyleyemeyeceğim. Open Subtitles مشغولة جدا في الحقيقة بحيث انه ليس لدي وقت كي اذهب الى وكالة المصادر البشرية واخبرهم اي مختلين ومثيرين للاشمئزاز
    "O pantolonun içinde çok şişman gösteriyorsun." Gitmekte özgürsün. Open Subtitles انتي سمينة جدا في ذلك البنطال انتي حرة للانصراف
    Sarah'a daha önce de söylediğim gibi, her kimseler, içeri görülmeden girip çıkma konusunda çok iyiler. Open Subtitles و كما قلت لسارة في ذلك الوقت كائنا من كانوا ، لقد كانوا جيدين جدا في الدخول والخروج دون أن يراهم أحد
    Ben de bu işleri hiç beceremem, yani bayağı iyi olmuş. Open Subtitles مايكل , أنا سيئ جدا في هذه الأشياء لذلك عملك رائع
    Sanırım işinizde epey dirençli olmanız gerekiyor, öyle değil mi? Open Subtitles أفترضأنك.. يجب عليك أن تكون قاسيا جدا في سلك عملك، أليس كذلك ؟
    bin TEDTalk'u sadece 600 özete indirebilirdim, ki bu da gayet güzel olurdu. TED أستطيع تلخيص آلاف محادثات تيد إلى حوالي 600 ملخص، والذي قد يكون جيدا جدا في الواقع.
    New York'ta çok sağlam bir barım vardı. Open Subtitles كانت لدي حانة ناجحة جدا في نيويورك، اتعلم ذلك.
    Bu konuda çok tatlısın, bu gerçekten seni hayata karşı gülümseyebilen biri yapıyor. Open Subtitles وأنت لطيفة جدا في عملك ولكنه يبعد حقا عن الاستمتاع بحياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد