Sabah ara beni, bir doz aldıktan sonra bu steel gitar blues'undan. | TED | إتصل بي في الصباح بعد جرعة من البلوز بواسطة الجيتار المعدني وسترى |
Belki Lana ve Brett'in tek ihtiyacı Seritro ilacından bir doz. | Open Subtitles | لذا ربما بريت و لانا بحاجة إلى جرعة من دواء سيريثرو |
Hazine Bebeği sizleri güne bir doz sonik cesaretle başlatıyor. | Open Subtitles | هنا دمية الكنز تعطيكم جرعة من الشجاعة الصوتية لتبدأوا صباحكم |
Yüksek dozda novakain ve adrenalin enjekte etti. | Open Subtitles | ثم أعطاه حقنة والتي احتوت على جرعة من النوفوكاين والأدرينالين |
İşe yarayacak mı diye görmek için birinde... - ...devasa dozda klorofeniramin maleyt denememiz lazım. | Open Subtitles | يجب ان نجرب جرعة من الدواء على شخص ما ونرى ما تاثيره |
İki bardak da bana değil. | Open Subtitles | لا تفترض أن لي حق جرعة من ذلك الخمر ؟ كأسين ليس فقط لي |
Şu sis makinesinden bir fırt ver bakalım. Döveceğimiz şişman bir adam var. | Open Subtitles | أعطني جرعة من ذلك الضباب الاصطناعي أمامنا رجل بدين لنهزمه |
Dışarı çıkıp bir insülin iğnesi al ve kestirsene. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب خارجاً تأخذ جرعة من الأنسولين و تنام قليلاً؟ لماذا تفترض دائماً بأنني مصاب بمرض السكري؟ |
Ne ile, penisilin iğnesiyle mi? | Open Subtitles | بماذا؟ جرعة من البنسلين؟ |
Ona kendi ilacından tattırabiliriz. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نذيقها جرعة من هذا |
(Gürültülü çalar saat) Üzgünüm. Az önce size bir doz kortizol, savaş/kaç hormonu verdim. | TED | أعتذر عن هذا .. فقد أعطيتكم جرعة من الكزرتزول , هرمون الإقتِتَال |
Birisi şu punka bir doz gerçeklik vermeli. | Open Subtitles | في يومًا ما يجب أن أعطي الوغد جرعة من الواقعية. |
Bay Başkan, bu genç insanlar gerçekçilikten bir doz almalılar. | Open Subtitles | ايها الرئيس ، هؤلاء الناس على وشك أخذ جرعة من الواقعية |
bir doz Kolorado böceği gibi şehri mahvetmeden önce. | Open Subtitles | قبل أن آفة هذه البلدة وكأنه جرعة من خنفساء كولورادو. |
Ne zaman çocuklarına sarılsan onlara bir doz testosteron veriyordun. | Open Subtitles | كلما كنت تعانقهما كنت تعطيهمما جرعة من التستوستيرون الذكوري |
Ama kan basıncı yine düşerse bir doz oktreotid vermeyi düşünürüm. | Open Subtitles | ولكن إذا انخفض ضغطه مجددا، سأفكر بإعطائه جرعة من الأوكتروتيد. |
Yüksek dozda lorazepam deneyip işe yarayıp yaramayacağını görebiliriz ama burada kör uçuyorum. | Open Subtitles | نستطيع ان نعطيه جرعة من الوبرزيم قد تساعدة ولكنني لست متأكدة |
Gross ve avukatlarının ona iyi dozda gerçeklik vereceklerinden emin olmalıyız. | Open Subtitles | سوف نتأكد أن غروس ومحاميه سيعطونها جرعة من الواقع |
Uygun dozda antibiyotik ve serumla kısa sürede iyileşirsin. | Open Subtitles | جرعة من المضادات الحيوية، والكثير من السوائل و ستكونين بخير |
Evet, bir bardak çay üzerimizdeki gerginliği atabilir. | Open Subtitles | أجل, كوب من الشاي ربما جرعة من مشروب قوي |
Ona biraz üzüm, kepekli çörek, bir bardak erik suyu ve Jagermeister hazırladım. | Open Subtitles | أحضرتُ له بعض الكريبفروت "و كعك الجد "بران و جرعة من عصير الشذب و بعض من الخمر |
- Kalk, Echinacea bitkisinden bir fırt çek. | Open Subtitles | ومن ثم استيقظي وخذي جرعة من الدواء |
bir fırt ikram eder misin? | Open Subtitles | ألديك جرعة من أجل فتاة كادحة؟ |
Kanımı aldı, bir vitamin iğnesi yaptı ve gizli kimliğimi keşfetmedi. | Open Subtitles | اخذت دمي واعطتني جرعة من الفيتامينات ولم تكتشف هويتي السرية |
Ne ile, penisilin iğnesiyle mi? | Open Subtitles | بماذا ، جرعة من البنسلين؟ |
Holly'e kendi ilacından bir doz vermeye ne dersiniz? | Open Subtitles | هل يجب أن نعطي (هولي) جرعة من دوائها؟ |