Gerçekler anlatıldığında finans patronları endişelendiler ve kararlı bir şekilde çözümün bir parçası olmak istediler. | TED | ينتبه القادة الماليين عندما يتم مواجهتهم بالحقائق، وتريد الأغلبية العظمى أن تكون جزءًا من الحل. |
Buradaki herkes çözümün bir parçası olabilir. | TED | يمكن للجميع هنا أن يكونوا جزءًا من الحل. |
Aslında buradaki herkes çözümün bir parçası olmalı. | TED | في الواقع ،الكل يجب أن يكون جزءًا من الحل. |
Hayır, sen ve ben, politik canlılarız ve hepimiz bu cevabın bir parçası olabiliriz. | TED | لا، أنا وأنتم جميعًا كائنات سياسية، ونستطيع أن نكون جزءًا من الحل. |
Bu değişimin, bu cevabın bir parçası olabiliriz. | TED | يمكننا أن نكون جزءًا من ذلك التغيير. يمكننا أن نكون جزءًا من الحل. |
Sorunun bir parçası olmak istemiyorum, çözümün bir parçası olmak istiyorum. | Open Subtitles | ولا أريد أن أكون جزءًا من المشكلة أريد أن أكون جزءًا من الحل |
Reiden yok olacaktır. çözümün bir parçası olma fırsatı sunuyoruz. | Open Subtitles | نعرض عليك أن تكون جزءًا من الحل |
Şu an, doktorların söylediği "kürsel tütün salgınını" engelleyeceksek, toplumdaki her sektörün yan yana durmasına ve çözümün bir parçası olmasına ihtiyacımız var. | TED | الآن، إذا كنا سنشتت ما يسميه الأطباء "عدوى التبغ العالمية،" نحن نحتاج كل قطاع في المجتمع للوقوف جنبًا إلى جنب وأن يصبح جزءًا من الحل. |