ويكيبيديا

    "جزء من المشكلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sorunun bir parçası
        
    • problemin bir kısmı
        
    • problemin bir kısmını
        
    • problemin parçası
        
    • problemin bir parçası
        
    • sorunun bir parçasısın
        
    Ama yaptığımız bütün konuşmalarda şu sözler tekrar tekrar gündeme geldi: anlıyorduk ki, bunu yapmadığımız sürece sorunun bir parçası olarak kalıyorduk. TED ولكن كانت هناك محادثة واحدة والتي كانت تظهر في كل حوارتنا: حقيقة أننا إذا لم نقم بهذا، فإننا إذا جزء من المشكلة.
    Bırak gitsin. En azından sorunun bir parçası sen olmazsın. Open Subtitles إذن دعها، على الاقل انت لن تكون جزء من المشكلة
    problemin bir kısmı bilgiyi faydalı olacağını düşündükleri bir şekilde bölümlere ayırmışlar ama açıkçası hiç de öyle olmamış. TED إن جزء من المشكلة يكمن في أنهم قد قاموا بتقسيم المعلومة بطريقة يعتقدون أنها مفيدة، وبصراحة، فأنا لا أعتقد ذلك إطلاقًا.
    Çünkü Arap dili çok zengin ve bu problemin bir kısmını oluşturuyor. TED لأن اللغة العربية غنية جدًا، وهذا جزء من المشكلة.
    Hayır, ama bu bir problemin parçası olabilir. Open Subtitles لا ، ولكن أعتقد أن ذلك جزء من المشكلة
    Teknolojinin problemin bir parçası olmaktan ziyade çözüme nesıl katkı sağlayabileceğini belirleyebilmek için çok çalışmamız gerek. TED نحن بحاجة للعمل بجد لنعرف كيف يمكن للتكنولوجيا أن تكون جزء من الحل عوضا عن كونها جزء من المشكلة.
    Sen sorunun bir parçasısın, çözümün değil. Open Subtitles انت جزء من المشكلة وليس من الحل
    sorunun bir parçası bu. Seçim yapmıyorsun. TED هذا جزء من المشكلة. لن تقوموا بالاختيار.
    Ne yazık ki, efendim, General Hammond sorunun bir parçası. Open Subtitles بأسف سيدي , الجنرال هاموند جزء من المشكلة
    Çözümün değil, sorunun bir parçası oluyorsun. Open Subtitles إذا لم تكن جزءاً من الحل فأنت جزء من المشكلة
    İyi ve komik biri ve onu herkes beğeniyor ki bu da sorunun bir parçası. Open Subtitles هو مضحك وهو رائع والجميع يحبونه الذي هو جزء من المشكلة
    Bence öpüşme sorunun bir parçası olabilir. Open Subtitles وأعتقد أن التقبيل قد يكون جزء من المشكلة
    Elektronikten tut da kimyasal tepkimelere kadar. sorunun bir parçası bu. Open Subtitles من الالكترونيات إلى المحفزات كيميائية وهذا جزء من المشكلة
    problemin bir kısmı dünyaya ulus devletlerin objektifinden bakıyor oluşumuz. TED حسنًا، جزء من المشكلة هو أننا مازلنا ننظر إلى العالم بعين الدول الوطنية.
    Çok pahalıdır,çok iyi değildir, ve problemin bir kısmı olabilir. Open Subtitles انهم يكلفون الكثير من المال لكنهم لا يقومون بعمل جيد و يمكن ان يكون هذا جزء من المشكلة
    Evrenin en küçük parçası arayışında belki de problemin bir kısmı nerede duracağını bilmek. Open Subtitles في البحث عن أصغر جزء من الكون، فإن جزء من المشكلة ربما يكون هو معرفة متى نتوقف
    Kaçınılmaz olan durum bir parça belirginleşir belirginleşmez Yaşlanmayla ilgili bir şeyleri sırasıyla yapmalıyız Bu problemin bir kısmını oluşturur TED نلاحظ أنّ الجزء المتعلّق بعدم إمكانيّة تفادي الهرم... لم يعد دقيقاً تماماً... بالتّالي قد نصبح الآن على عجل لفعل شيء بهذا الخصوص... وقد يصبح هذا جزء من المشكلة...
    Yönetim katında, sizlerin çözümden çok problemin parçası olduğunuz yönünde bir görüş hakim. Open Subtitles (هيو)، هناك البعض في الإدارة مَن يظنون انكم جزء من المشكلة أكثر من كونكم الحل.
    problemin bir parçası da feminizm. Open Subtitles أظن أن جزء من المشكلة هو المساواة بين الجنسين.
    Yani hadi ama, Russell. Sen sorunun bir parçasısın. Open Subtitles بربك (راسل)، أنت جزء من المشكلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد