ويكيبيديا

    "جزئية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kısmi
        
    • kısmını
        
    • kısmen
        
    • yarım
        
    • parça
        
    • yarı
        
    • kısma
        
    • kısmî
        
    • parçası
        
    • part-time
        
    • kısmından
        
    • parsiyel
        
    Hisse almak, bu yatırımcıları kısmi patron haline getirir. TED شراء الأسهم يجعل من هؤلاء المستثمرين شركاء بصورة جزئية في التجارة.
    82 parmak izi almışsınız. 43 tanesi kısmi. Open Subtitles أنتما الاثنتان رفعتما 82 بصمة لمشتبه بهم,43 منها جزئية
    kısmi parmak izleri var. Laboratuardakiler üstünde çalışıyor. Open Subtitles حصلنا على بصمات جزئية ومختبر البصمات يقوم بفحصها
    Çünkü sadece bir kısmını görebiliyoruz. Open Subtitles لا زلنا لا نستطيع ان نقرأ الخريطة بالكامل بسبب ان لدينا نظرة جزئية فقط.
    FBI laboratuarı, eldivenden kısmen bir iz alabilmiş ve AFIS'te bir eşleşme bulmuşlar. Open Subtitles المختبر الجنائي للمباحث الفيدراليّة عثر على بصمة جزئية على القفازات، ووجد مطابقة
    Kapağın içinden ona ait olmayan kısmi parmak izleri çıktı. Open Subtitles لقد رفعت بصمات جزئية من الكبسولة لم تكن للصياد
    Katile dair bulabildiğimiz tek kanıt okdaki kısmi iz. Open Subtitles إن الدليل الوحيد نحن يمكن ان تنسب الى القاتل هو طباعة جزئية على السهم.
    Karttan kısmi parmak izi çıkardım. Şimdi tarıyorum. Open Subtitles وجدت بصمة جزئية من على البطاقة, أنا أتفقدها الأن
    Kalp kapakçığı nakli yapılan hastam kompleks kısmi nöbet geçiriyor. Open Subtitles ومريضي الذي زرع الصمام يعاني من نوبات معقدة جزئية
    Sanırım nikah yüzüğünde kısmi bir parmak izi var. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على بصمة جزئية من على خاتم الزواج
    Bay Humphrey, St. Jude'da kısmi burslu okuyorsunuz. Open Subtitles سيد همفري لديك منحة دراسية جزئية في سانت جود؟
    Ve kurbanın alnına yapışmış olan yıldızın üzerinde kısmi bir parmak izi var. Open Subtitles والنجمة المحشورة في جبينها بها بصمة جزئية
    Neyse ki biz kısmi bursluyuz. Open Subtitles إذا هو أمر جيد أننا طالبات بمنحة جزئية إذا
    Parmak izleri, kulübede bulunan kısmi izlerle uyuştu. Open Subtitles طابقت البصمات بصمة جزئية وُجدت في كوخ التدفئة.
    İşin hayatta kalma kısmını iyice kavramışsın. Open Subtitles و لكنك تمتلكين دائماً جزئية مواصلة الحياة
    Yani Üçler kısmını anlarım, ...ama Rocco derken? Open Subtitles أعني أفهم جزئية الإعداديّة ولكن ما الذي تحاول قوله؟
    Sonra kapının iç tarafındaki kolunda kan lekesi buldum kolda aynı zamanda kısmen parmak izleri de vardı. Open Subtitles ومن ثمّ لاحظتُ لطخة دم على مقبض الباب وبداخل البوابة، وأيضاً بصمة جزئية على مقبض الباب نفسه.
    Üzerinde kan lekesi ve yarım parmak izi olan çerçeve parçası buldum. Open Subtitles حصلت على إطار الصورة كسر هنا مع أثر الدم إيجابية والطباعة جزئية.
    Şişin üstünde bir parça parmak izi var gibi. Open Subtitles أتعرف ، يبدو أن هناك بصمة جزئية على الإبرة
    Babam yarı zamanlı çalışıp öğretmenlik eğitimi gördü ve yerel bir ilkokulda müdürlüğe yükseldi. TED عمل والدي في وظيفة جزئية وتدرب كأستاذ، وترقى ليصبح مديرًا لمدرسة ابتدائية محلية.
    Cenazenin olduğu kısma kadar. Open Subtitles قريباً منه لكن من دون جزئية تحوله إلى جنازة
    Neyse ki, burada kısmî yeniden oluşturma için yeterli kafatası var. Open Subtitles أأمل أن يكون هناك ما يكفي من الجمجمة لإعادة بناء جزئية
    elde yıkananlardan onu alabilmek için çok çalıştığımdan dolayı onunla pişirdiğim her şey çok daha lezzetli oluyordu belkide bir part-time iş sorunun çözümü olabilir bunu sizden istemeye hakkım yok. Open Subtitles كل الأطعمة التي سخنّتها في الفرن كان مذاقها رائعاً ربما وظيفة جزئية هي الحل لا أستطيع أن أطلب منك ذلك،
    Evlilik kısmından hoşlanmıyorum ama bal ayı için büyük umutlarım var. Open Subtitles ماذا قلت للتو؟ مهلا، أنا لم أحب جزئية الزواج لكن كان عندي آمال كبير لقضاء شهر العسل
    Boğa güreşi sırasında kompleks parsiyel nöbete benzer bir şey geçirmiş. Open Subtitles لقد أبلغ عن حدوث شئ مثل نوبة تشنّج جزئية معقدة أثناء ركوب الثور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد