ويكيبيديا

    "جعل هذه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu
        
    • hale
        
    Şu ana kadar, hiç bir hükümetin Bu rüyaları gerçekleştirecek gücü olmadı. Open Subtitles لأنه إلى الآن، أي حكومة تملك السلطة تستطيع جعل هذه الأحلام حقيقة
    Aile değerleri, Greg. Bu ülkeyi böyle harika yapan Bu. Open Subtitles قيم أسريه يا جريج, هذا ما جعل هذه البلد عظيمه.
    Sadece Bu Cuma'nın son iki Cuma gibi olmasını engellemek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط المحاولة في الحول دون جعل هذه الجمعة تغدو كسابقتيها
    Tüm olanlara rağmen, ben Bu olayı bir suç davasına çevirmek istemiyorum. Open Subtitles ورغم ما حدث أنا لست مهتمة من جعل هذه المشكلة قضية جنائية.
    Oldukça sıkıcı duruyor ama oyunlar bunu inanılmaz derecede ilginç hale getirebiliyor. TED هذا يبدو مملاً بشكل هائل, لكن الألعاب قادرة على جعل هذه العملية اجبارية بشكل لا يصدق.
    Bu yüzden evrimin numarası, Bu manzaraları güzel yaparak, onların sizi kendisine çekmesini sağlamak ve sizin sadece onlara bakıp keyif almanızdır. TED إذاً براعة نظرية التطور هي في جعل هذه المناظر جميلة بحيت تتمتع بمغناطيسية تمنحك السعادة بمجرد النظر إليها.
    Bu teorilerin anatomik açıdan gerçekçi olması lazım. TED عليكم جعل هذه النظريات واقعية بمصطلحات تشريحية.
    Beynin Bu bölgelerini tekrar glikoz kullanımına açabilir miyiz? TED هل يمكننا جعل هذه المناطق من الدماغ تستخدم الجلوكوز من جديد؟
    Kamu sektöründe Bu çeşit farklılıkları yapmaya istekli destekciler ile karşılaştık. TED لقد التقينا بطل في جميع أنحاء القطاع العام حريصة على جعل هذه الأنواع من الاختلافات.
    Mesleğimizdeki tüm numaraları Bu ilaçları finansal varlıklara dönüştürmek için kullanıp kullanamayacağımıza bakalım. TED لنرى ما إذا كان بإمكاننا استعمال جميع حيل التجارة لإكتشاف طريقة جعل هذه الأدوية عبارة عن أصول مالية.
    Bu çalışmaları hâlen gerçekleştirmekte olduğumuz için, hâlâ çoğunlukla sezgi ve sır alemi içinde çalışıyoruz. TED بما أننا لانزال في طور جعل هذه المشاريع حقيقة، إننا لا نزال نعمل بشكل كبير في عالم الحدس و الغموض.
    Bu farklı sonsuzlukları saf dışı ederek, onlarsız bir matematik yapmayı denediler. TED وقد حاولوا جعل هذه النهايات المختلفة لا علاقة لها، لكي تعمل الرياضيات بدونهم بطريقة ما.
    Bu yerleri dokunulmamış gibi sunmak çok fazla emek istiyor. TED يتطلب جعل هذه الأماكن تبدو بِكْرَاً، جهداً كبيراً.
    Ve Bu şirkette yaptığımız işlerden birisi de şuydu; acaba Bu biyosferleri en küçük hangi boyutta yapabilirdik? Ve bunlarla ne yapabilirdik? TED وأحد الأشياء التي قمنا بها كان محاولة تحديد مدى إمكان جعل هذه البيوسفارات صغيرة. وماذا يمكن أن نفعل بهم؟
    15 yıl ve birçok seferin ardından, şu an bile hiçbir insan Bu egzotik derin yüzayaltı mikroplarının bir tanesini alıp petri kabında büyütmedi. TED حتى الآن، 15 سنة وعدة بعثات بعدها، لم يقدر أي إنسان قط على جعل هذه الميكروبات الغريبة تنمو في طبق بتري.
    Beraberce, Bu şehri saygın halkımız için güvenli hale getirebiliriz. Open Subtitles معاً، نستطيع جعل هذه المدينة آمنة للناس المحترمين
    Beraberce, Bu şehri saygın halkımız için güvenli hale getirebiliriz. Open Subtitles معاً، نستطيع جعل هذه المدينة آمنة للناس المحترمين
    Mata kardeşler, öldüler... çünkü onlar Bu şehri batırıyorlardı. Open Subtitles إخوة ماتا لقد ماتوا لانهم كانوا يريدون جعل هذه المدينة تحت الأرض
    Bu şehri yaşanabilir hale getirebilmem için? Open Subtitles حتي انجز هذه المهمة الصعبة أي جعل هذه المدينة ملائمة للعيش
    Ve sonuç olarak Bu ailelere kızlarını huzura kavuşturabilmeleri için izin verebilirsin. Open Subtitles يمكنك المساعدة في جعل هذه العائلات يرحن بناتهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد