Barones Majesteleri Fransa Kraliçesine yalan söylediniz mi, söylemediniz mi? | Open Subtitles | بارونة، هل قمتِ بالكذب أم لا على جلالتها ملكة فرنسا؟ |
Monsieur Sauvage, Majesteleri Kraliçe adına... size Kule'ye hoşgeldiniz demek istiyorum. | Open Subtitles | سيد سوفاج, بالنيابه عن جلالتها هل يمكنني الترحيب بك في البرج |
Baba, inanıyorum ki Majesteleri yakınlıktan daha fazlası için buradalar. | Open Subtitles | أبي، أعتقد أن جلالتها هنا لما هو أكثر من التعاطف. |
Majestelerinin konvoyu Pejiteliler tarafından saldırıya uğradı. | Open Subtitles | طائرة جلالتها هوجمت من قبل الناجون من بجيتا |
Ben sadece, göz kamaştırıcı, büyüleyici Majestelerinin bu erkeksi ve acı verici yakışıklıIıktaki şekle bürünmesi sırasında dikkatinizi bir şeyin çekip çekmediğini merak ettim. | Open Subtitles | لقد أعتقد أنه ربما بعد أن جلالتها أعادت لهيئتها الرجولية الوسيم بطريقة مؤلمة ربما لاحظت شيئاً ما شيقاً |
Majestelerine teklifinin ileri Bir tarihte tekrar görüşüleceğini bildirin. | Open Subtitles | أخبر جلالتها أن إقتراحها ، سيتأخر تنفيذه بعض الوقت |
Hayır. Majesteleri 10 yıl önce vefat etti. | Open Subtitles | لا , جلالتها توفيت منذ أعوام حوالى عشرة أعوام |
Majesteleri Kraliçe geldiler ve size uğramak istiyorlar. | Open Subtitles | جلالتها قادمة نحوك لتتمنى لك ليلة سعيدة صاحب السمو |
Majesteleri bütün diplomatik ilişkilerin yara alacağı konusunda beni uyarıyor mu? | Open Subtitles | أنها تقطع العلاقات الدبلوماسية مع جميع القوى؟ اطلاقا كانت جلالتها واضحة بما فيه الكفاية |
Afedersiniz efendim, yukarıdan çağırdılar. Majesteleri sizi istiyor. | Open Subtitles | عفوا سيدي ، انت مطلوب في الأعلى جلالتها تسأل عنك |
Majesteleri, sarfettiğiniz efor için siz ödüllendirme konusunda ısrar etti. | Open Subtitles | ولكن جلالتها أصرّت على مكافأتك نظير مجهوداتك مكافأة ؟ |
Majesteleri, benim gibi eğitilmiş suç uzmanlarına güvenmelidir. | Open Subtitles | ان جلالتها يجب ان تعتمد فى المجلس على خبراء الجرائم المدرّبين من امثالى |
Majesteleri size iyi yapılmış bu işten dolayı en içten takdirlerini sunuyor. | Open Subtitles | جلالتها ترغب فى تقديم اعظم تقديرها لك على المهمة التى انجزتها |
Majesteleri her an gelebilir ve nişanlım şu anda başka bir kadınla dans ediyor. | Open Subtitles | جلالتها ممكن أن تصل فى أى لحظة و عُضوك المُرشح للإنتخابات يرقص مع هذه المرأة |
Majesteleri adına, kutuyu Reiss'dan önce bulmanı istiyoruz. | Open Subtitles | بالنيابة عن جلالتها, استعيدو الصندوق قبل الدكتور رايس. |
Ve şimdi, bayanlar ve baylar, kendimizi Majestelerinin varışına ve büyük ulusun... fevkalade restore edilmiş mücevherlerinin bulunduğu... alana dönmeye hazırlamalıyız. | Open Subtitles | شكرا لكم والآن سيداتي وسادتي, يجب أن نهئ أنفسنا لوصول جلالتها ونعود الى موقع أمتنا العظيمه |
Majestelerinin Daphne'nin balosu için bir davetiye aldığını biliyorum. | Open Subtitles | و أنا أجمع موافقة جلالتها على الدعوة لحفلة دافنى |
Öyleyse, artık Majestelerinin izni olduğuna göre bana kürenin yerini söyleyin. | Open Subtitles | اوه. حسنا, الآن لدي إذن جلالتها. اخبرني أين اجد الكرة. |
Gooper, Majestelerine nasıl tutuldu hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | استطيع أن أرى جوبر يقع عند جلالتها |
Kraliçemiz en az bir hafta yatağında istirahat etmeleri gerekiyor, efendim. | Open Subtitles | يجب أن تلزم جلالتها الفراش لمدة أسبوعٍ على الأقل يا سيدي |
Majestelerini korumalıyım. Beni düşünme, sen git. | Open Subtitles | يجب أن أدافع عن جلالتها الآن لا تفكري بي، واذهبي فحسب |
Majesteleriyle daha önce tanışmıştık. | Open Subtitles | لقد التقيت و جلالتها من قبل |
"Lord Nelson Rathbone kraliçenin tahttaki 50. yılı şerefine düzenlenen baloya katılmanızdan zevk duyacaktır.." | Open Subtitles | لورد نيلسون راثبون يطلب سعادة رفاقه في حفلة اليوبيل على شرف جلوس جلالتها على العرش للعام الخمسين |
Majestelerinden düğününüz şerefine bir ricada bulunsanız. | Open Subtitles | يمكنك أن تطلبي معروفاً من جلالتها في يوم زفافك |