Bazıları bir seans sonrası semptomlarında bir gelişme fark eder, diğerlerinin ise tepki vermesi daha uzun sürer. | TED | والبعض منهم يلاحظ تحسّناً بالأعراض بعد جلسة واحدة فقط، بينما يحتاج آخرون لفترة أطول حتى يستجيبوا للعلاج. |
polis prensiplerine göre, bir birimin amiri öldürüldüğünde, birimdeki herkes danışmanla bir seans görüşmek zorundadır. | Open Subtitles | -وفقاً لسياسة المارشالات ، عندما يقتل نائباً، كلّ عضو في وحدته يجب أن يُجري جلسة واحدة لإستشارة الحزن. |
tek bir seans ya da daha fazla olabilir. | Open Subtitles | سواء فعلناها في جلسة واحدة او اكثر |
Bilmiyorum. Muhtemelen bir oturuşta 4,000 saç ektirmemle bir alakası var. | Open Subtitles | ربما لهذا علاقة بالـ 4000 شعرة الذين زرعتهم في جلسة واحدة |
Eskiden bir oturuşta koca bir bölüm bitirirdin. | Open Subtitles | كنت معتاد أن تكتب فصل بأكمله في جلسة واحدة |
Hepsini bir kenara bırakınca, tamamen sağlıklı ve heteroseksüel seks yaşıyorsanız, tek bir ilişki ile enfekte olma riskiniz 1/1000. | TED | على كل حال، إذا كنت بصحة جيدة وتمارس الجنس الغيري فإن احتمال الإصابة في جلسة واحدة هي واحد في الألف |
bir seans. Aslında seansı tamamlayamadan oradan ayrıldım. | Open Subtitles | جلسة واحدة و لم تكملها حتى |
Haftada bir seans mı? | Open Subtitles | جلسة واحدة في الأسبوع؟ |
bir seans daha gel. | Open Subtitles | أنظر, إمنحني جلسة واحدة |
- Sadece bir seans mı kaldı? | Open Subtitles | جلسة واحدة فحسب، حقاً؟ |
- Sadece bir seans mı kaldı? | Open Subtitles | جلسة واحدة فحسب، حقاً؟ |
Bir oturuşta hala 10 porsiyon yiyebileceğimi düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أني لا زلت أستطيع أن أأكل 10 علب في جلسة واحدة |
Amaç bir oturuşta bir insanın yiyebileceği en fazla yemeği yemek. | Open Subtitles | صحيح ، إنظرى ، الهدف أن تتخلصى منه بقدر محتمل إنسانيا فى جلسة واحدة |
Bakın ben ilk senemde bir oturuşta 3 kilo üzüm yemiş biriyim | Open Subtitles | ..انظروا، في السنة الجامعية الأولى أكلت سبعة باوندات من العنب في جلسة واحدة |
Ya da bir oturuşta bütün pizzayı yemek için. O şey için çok yaşlıyım. | Open Subtitles | ـ أو اكل بيتزا كاملة في جلسة واحدة ـ انا كبير علي هذه الاشياء ايضاً |
Bu tek bir hasta, bir veri seti. | TED | وهذه المعلومات من جلسة واحدة .. من مريض واحد |
tek bir oturumda 2 milyar dolar... Bu gerçekten olağanüstü. | Open Subtitles | عريضتان في جلسة واحدة ذلك رائع حقا |