ويكيبيديا

    "جليد البحر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • deniz buzu
        
    • Deniz buzunun
        
    • deniz buzunda
        
    • bir buza
        
    • deniz buzuna
        
    • Deniz buzulunun
        
    • deniz buzulu
        
    Sadece bir kaç hafta içinde üzerlerinde seyahat ettikleri deniz buzu eriyecek. Open Subtitles في خِلال أسابيع فقط , جليد البحر الذييسيرونعليهسوف يذوبكُليِّاً.
    Her yıl, etrafındaki deniz buzu yok oldukça kıta dönüşüm geçirir. Open Subtitles ،كل عام تتحول القارة متى ما بدأ جليد البحر حولها في التلاشي
    Belki de bu güreşler, deniz buzu üstünde tekrar karşılaşmaları ihtimaline karşı rakipleri test etmenin bir yoludur. Open Subtitles نزالات الملاكمة هذه طريقةٌ لإختبار الخصوم في حال أن تقابلا مجدداً هناك على جليد البحر يوماً ما
    Fakat dış bölgelerde, Deniz buzunun asla tam ulaşamadığı birkaç ada var. Open Subtitles لكن هنالك بعض الجزر على حافته الخارجية لا يطولها جليد البحر نهائياً إلى حدٍ ما
    Fakat deniz buzunda geçirdikleri yalnız yaşam nedeniyle kalabalık plajlara alışık değiller. Open Subtitles لكن عمرٌ انقضى في معزلٍ على جليد البحر سيعود بعواقبه على شاطىءٍ مكتظ
    Balinaların önüne geçmek ve kırılgan bir buza inebilmek için bir helikoptere ihtiyaçları var. Open Subtitles يحتاجون مروحية لتجاوز الحيتان وجعلهم يجنحون على جليد البحر الهش
    Tıpkı kuzeydeki kutup ayıları gibi onların yaşamı da deniz buzuna bağlıdır. Open Subtitles وعلى غرار الدب القطبي هناك في الشمال، تُعول حيواتهم على جليد البحر
    Deniz buzulunun kalıntıları üzerinde bütün kışı burada geçiren foklar güneşleniyor. Open Subtitles يُشغل ما تبقى من جليد البحر من قبل الفقمات المتشمسة التي مكثت هنا طوال فصل الشتاء
    deniz buzu şu anda en küçük hâlinde. Open Subtitles ينحسر امتداد جليد البحر الآن إلى نقطته الدنيا
    İlkbaharda eriyen deniz buzu tehlikesini ve yazın yiyecek kıtlığını atlattılar. Open Subtitles لقد نجوا من مخاطر ذوبان جليد البحر في الربيع وقلّة الطعام في الصيف
    Çadırları, kalıcı deniz buzu üstünde güvende. Open Subtitles لا بُد من إحكام تثبيت الخيام على جليد البحر الدائم
    Ama deniz buzu kaybı sadece kutup bölgesini ilgilendiren bir konu değil. Open Subtitles لكن فقدان جليد البحر ليست مسألة تتعلق بالقارة الشمالية فحسب،
    Artık, ısınan hava yüzünden daha az deniz buzu oluyor. Open Subtitles الآن، درجات الحرارة المتصاعدة قلّصت حجم جليد البحر
    Parçalanan deniz buzu altında, şeffaf kanatlarıyla suda uçan yırtıcı bir deniz sümüklüböceği. Open Subtitles أسفل جليد البحر المتكسر، هناك بزاّقة بحرٍ ضارية تطير عبر الماء بمساعدة أجنحة شفافة
    Deniz buzunun parçalandığını ilk defa görüyorlar. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي يُشاهدان فيها جليد البحر يتكسّر
    Deniz buzunun alt kısmı algler ile boyanmış. Open Subtitles الوجه السفلي من جليد البحر ملطخٌ بالطحالب
    Onun görüntüsünü de kaybedersek burada, deniz buzunda tek başımıza kaldık demektir. Open Subtitles متى ما فقدنا مشهد تلك اليابسة سيجعلنا ذلك وحيدين في العراء على جليد البحر
    Gemileri günlerce deniz buzunda hapis kaldı. Open Subtitles حُوصرت المراكب في جليد البحر لأيام،
    Balinaların önüne geçmek ve kırılgan bir buza inebilmek için bir helikoptere ihtiyaçları var. Open Subtitles يحتاجون مروحية لتجاوز الحيتان وجعلهم يجنحون على جليد البحر الهش
    Nihayet, ayı ailesi ait oldukları yer olan deniz buzuna dönebilir. Open Subtitles تتمكن عائلة الدبّ أخيراً العودة إلى جليد البحر حيث ينتمون
    Deniz buzulunun kalıntıları üzerinde bütün kışı burada geçiren foklar güneşleniyor. Open Subtitles يُشغل ما تبقى من جليد البحر من قبل الفقمات المتشمسة التي مكثت هنا طوال فصل الشتاء
    Binlerce kilometrelik deniz buzulu üzerinde seyahat onları av bölgelerinin olduğu yere götürüyor. Open Subtitles السفر عبر آلاف الكيلومترات من جليد البحر الذي يؤدي الى أرض الصيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد