Sadece bir kaç hafta içinde üzerlerinde seyahat ettikleri deniz buzu eriyecek. | Open Subtitles | في خِلال أسابيع فقط , جليد البحر الذييسيرونعليهسوف يذوبكُليِّاً. |
Her yıl, etrafındaki deniz buzu yok oldukça kıta dönüşüm geçirir. | Open Subtitles | ،كل عام تتحول القارة متى ما بدأ جليد البحر حولها في التلاشي |
Belki de bu güreşler, deniz buzu üstünde tekrar karşılaşmaları ihtimaline karşı rakipleri test etmenin bir yoludur. | Open Subtitles | نزالات الملاكمة هذه طريقةٌ لإختبار الخصوم في حال أن تقابلا مجدداً هناك على جليد البحر يوماً ما |
Fakat dış bölgelerde, Deniz buzunun asla tam ulaşamadığı birkaç ada var. | Open Subtitles | لكن هنالك بعض الجزر على حافته الخارجية لا يطولها جليد البحر نهائياً إلى حدٍ ما |
Fakat deniz buzunda geçirdikleri yalnız yaşam nedeniyle kalabalık plajlara alışık değiller. | Open Subtitles | لكن عمرٌ انقضى في معزلٍ على جليد البحر سيعود بعواقبه على شاطىءٍ مكتظ |
Balinaların önüne geçmek ve kırılgan bir buza inebilmek için bir helikoptere ihtiyaçları var. | Open Subtitles | يحتاجون مروحية لتجاوز الحيتان وجعلهم يجنحون على جليد البحر الهش |
Tıpkı kuzeydeki kutup ayıları gibi onların yaşamı da deniz buzuna bağlıdır. | Open Subtitles | وعلى غرار الدب القطبي هناك في الشمال، تُعول حيواتهم على جليد البحر |
Deniz buzulunun kalıntıları üzerinde bütün kışı burada geçiren foklar güneşleniyor. | Open Subtitles | يُشغل ما تبقى من جليد البحر من قبل الفقمات المتشمسة التي مكثت هنا طوال فصل الشتاء |
deniz buzu şu anda en küçük hâlinde. | Open Subtitles | ينحسر امتداد جليد البحر الآن إلى نقطته الدنيا |
İlkbaharda eriyen deniz buzu tehlikesini ve yazın yiyecek kıtlığını atlattılar. | Open Subtitles | لقد نجوا من مخاطر ذوبان جليد البحر في الربيع وقلّة الطعام في الصيف |
Çadırları, kalıcı deniz buzu üstünde güvende. | Open Subtitles | لا بُد من إحكام تثبيت الخيام على جليد البحر الدائم |
Ama deniz buzu kaybı sadece kutup bölgesini ilgilendiren bir konu değil. | Open Subtitles | لكن فقدان جليد البحر ليست مسألة تتعلق بالقارة الشمالية فحسب، |
Artık, ısınan hava yüzünden daha az deniz buzu oluyor. | Open Subtitles | الآن، درجات الحرارة المتصاعدة قلّصت حجم جليد البحر |
Parçalanan deniz buzu altında, şeffaf kanatlarıyla suda uçan yırtıcı bir deniz sümüklüböceği. | Open Subtitles | أسفل جليد البحر المتكسر، هناك بزاّقة بحرٍ ضارية تطير عبر الماء بمساعدة أجنحة شفافة |
Deniz buzunun parçalandığını ilk defa görüyorlar. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي يُشاهدان فيها جليد البحر يتكسّر |
Deniz buzunun alt kısmı algler ile boyanmış. | Open Subtitles | الوجه السفلي من جليد البحر ملطخٌ بالطحالب |
Onun görüntüsünü de kaybedersek burada, deniz buzunda tek başımıza kaldık demektir. | Open Subtitles | متى ما فقدنا مشهد تلك اليابسة سيجعلنا ذلك وحيدين في العراء على جليد البحر |
Gemileri günlerce deniz buzunda hapis kaldı. | Open Subtitles | حُوصرت المراكب في جليد البحر لأيام، |
Balinaların önüne geçmek ve kırılgan bir buza inebilmek için bir helikoptere ihtiyaçları var. | Open Subtitles | يحتاجون مروحية لتجاوز الحيتان وجعلهم يجنحون على جليد البحر الهش |
Nihayet, ayı ailesi ait oldukları yer olan deniz buzuna dönebilir. | Open Subtitles | تتمكن عائلة الدبّ أخيراً العودة إلى جليد البحر حيث ينتمون |
Deniz buzulunun kalıntıları üzerinde bütün kışı burada geçiren foklar güneşleniyor. | Open Subtitles | يُشغل ما تبقى من جليد البحر من قبل الفقمات المتشمسة التي مكثت هنا طوال فصل الشتاء |
Binlerce kilometrelik deniz buzulu üzerinde seyahat onları av bölgelerinin olduğu yere götürüyor. | Open Subtitles | السفر عبر آلاف الكيلومترات من جليد البحر الذي يؤدي الى أرض الصيد |