Artk dünyanın her yerinde üsleri var. | Open Subtitles | لديهم قواعد جويه كثيرة في جميع انحاء العالم |
Aradaki düşmanlık arenanın her yerinde hissedilebiliyor. | Open Subtitles | دم الاثنين يمكن ان ينتشر فى جميع انحاء الصالة |
Ve biraz abartıya kaçmış olabiliriz, ama israf sorunu dünya çapında. | TED | وربما تزيد الإخترعات، لكن مشكلة النفايات فى جميع انحاء العالم. |
İsteklerim karşılanmazsa tüm tahıl ırklarının ve çiftlik hayvanlarının yok edilmesine başlayacağım, dünya çapında. | Open Subtitles | لو طلباتي لم تقابل بالايجاب سأستمر في تنفيذ منهج الانقراض من كل الانواع من الحبوب والماشيه في جميع انحاء العالم |
İmparatorluğun her tarafından, Dünya'nın her yanından haberler gelmekte. | Open Subtitles | التقارير تاتي من جميع انحاء الإمبراطورية ، من جميع أنحاء العالم. |
Şu anda Orta Avrupa'nın her tarafında, ...uyuşturucu kaçakçılığından banka soygununa ve insan kaçakçılığına kadar her şeyde parmakları var. | Open Subtitles | الآن، هم يسيطرون على كل شيء ابتداءً من تهريب المخدرات حتى سرقة البنوك الى الإتجار بالبشر في جميع انحاء أوروبا الوسطى |
Neredeyse 85 bin kişi o videoyu izledi ve sonra bize ülkenin her yerinden e-posta göndermeye başladılar, şehirlerine gelmemizi ve yüzlerini göstermelerine yardım etmemizi istiyorlardı. | TED | حوالي 85000 شخص شاهد هذا الفيديو وبدأو مراسلتنا من جميع انحاء الدولة يطلبون منا مساعدتهم لاظهار وجوهم. |
Kasabanın her yerine yayılıyorsa, nasıl oldu da daha önce duymadık? | Open Subtitles | اذا كان هذا الشيء يحدث في جميع انحاء المدينة لماذا لم نستطع ان نسمع بهذا الشيء |
..ve dünyanın her yerindeki insanların hayallerini süslüyor. | Open Subtitles | والذى يجذب استعطاف الناس من جميع انحاء العالم |
Şimdi dünyanın her yerinde avlanıyor, ama hep buraya döner. | Open Subtitles | ..وهو يصطاد فى جميع انحاء العالم لكنه يعود الى هنا دوما |
Crockery Barn hangisi? Krallığın her yerinde var. Ah. | Open Subtitles | الان اية انيه فخاريه انهم في جميع انحاء المملكه هذا الخطأ ، لا يمكنه ان يقول لك اين الشخص و لكنه فقط يريك صور له |
Bu grubun, Meksika'da üslenmiş olmalarına karşın ABD'nin her yerinde faaliyetleri var. | Open Subtitles | بالرغم من أن هذه المجموعة مركزها في المكسيك .. إلا أنها تقوم بعملياتها في جميع انحاء الولايات المتحدة |
her yerinde saldırı ve savunma yaraları var. | Open Subtitles | الهجوم والدفاع ثرك آثارا على جميع انحاء جسده |
Naomi, dünyanın her yerinde hastane açıyor. | Open Subtitles | ناعومي تبني مستشفيات في جميع انحاء العالم |
Ülkenin her yerinde şirketin daireleri var böyle. | Open Subtitles | لدينا شقق خاصة بالشركة في جميع انحاء الدولة |
Ben Seville kimden yaşıyorum. Ben bir makine şirketi için çalışmak Avrupa çapında satmaktadır. | Open Subtitles | اعمل فى شركة صناعية بضائعها فى جميع انحاء اوربا |
Ülke çapında önemli bir organizasyon. | Open Subtitles | نعم، انظر لهذا، انهم ينظمون الاحداث الكبرى فى جميع انحاء البلاد |
Bu tehdidi önlemek için, dünya çapında bir karantina gerekiyor. | Open Subtitles | التهديد يتطلب الحجر الصحي في جميع انحاء العالم |
Deneyim ve gelişme yolununun daha başında olduğumuzun farkındayız. Stüdyo Okul fikrini olan bir şey haline getirmek için her çocuk için evrensel bir cevap olmayabilir ama en azından Dünya'nın her bölgesinden bir çok çocuk için cevap olacak | TED | نشعر باننا في بداية رحلة من التجارب و التطوير لتحويل فكرة المدرسة الاستوديو الى شئ من الحاضر، و ليست كخيار عالمي لجميع الاطفال و لكن على الاقل كخيار لبعض الاطفال في جميع انحاء العالم |
İtalyan şaraplarımız var, Avrupa'nın her yerinden yani. | Open Subtitles | لدينا نبيذ إيطالى من جميع انحاء أوربا |
İtalyan şaraplarımız var, Avrupa'nın her yerinden yani. | Open Subtitles | لدينا نبيذ إيطالى من جميع انحاء أوربا |
İskender dünyanın her yerinden topladığı hazineleri iki yerde depoladı. | Open Subtitles | قام الاسكندر بجمع الكنوز من جميع انحاء العالم وقام بتخزينها في مكانين |
Burası dünyanın her yerinden gelen oyuncularla dolacak. Harika. | Open Subtitles | هذا المكان سينغمر بلاعبين من جميع انحاء العالم |
Bir şekilde kaçtı ve şimdi de şehrin her yerine Fae sırlarını resmediyor. | Open Subtitles | نوعا ما هو هرب والان هو يرسم اسرارهم في جميع انحاء المدينة |
Dünyanın her yerindeki elçiliklerimiz bilinen Masnada üyeleri hakkında olabildiğince şey öğrenmeye çalışırlar. | Open Subtitles | سفاراتنا فى جميع انحاء العالم ... عندها ملفات كاملة لمثل هؤلاء الرجال المسادونيان |