ويكيبيديا

    "جميع سكان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • herkes
        
    • bütün
        
    • herkesin
        
    • Tüm
        
    • herkesi
        
    Yakında, kasabadaki herkes bir insanın nasıl böyle canavarlaşabileceğini soracaktı. Open Subtitles وقريباً ، سيسأل جميع سكان البلدة كيف أصبح وحش هكذا؟
    Bu sadece senin için değil, şehirdeki herkes için geçerli Open Subtitles هذا الشئ لا يطبق عليك فقط,بل على جميع سكان هذه المدينه
    bütün aşağı dünyalılar bir gün vahşi içgüdülerine yenik düşecek. Open Subtitles ‏‏جميع سكان العالم السفلي ‏سيستسلمون لميولهم العنيفة يوماً ما. ‏
    bütün mahalle sabırsızlıkla bunu bekliyor, özellikle de çocuklar. Open Subtitles جميع سكان الحي متشوقين له، خصوصاً الأولاد
    Şu anda kesin olarak bildiğimiz yeryüzündeki herkesin tam aynı anda bayılmış olması. Open Subtitles كل ما نعرفه على وجه التأكيد أن جميع سكان الكوكب.. قد فقدوا الوعي في نفس اللحظة بالضبط
    Pekala, elimizde avcılık yeteneği olan bir psikopat var ve kasabadaki herkesin düzenini biliyor. Open Subtitles حسناً، لدينا مختّل عقلياً يتمتع بمهارات صيد ويعلم روتين جميع سكان البلدة
    Kabaca 150 milyon insana denk geliyor, Rusya'nın Tüm nüfusundan daha fazla. TED هذا حوالي 150 مليون شخص تقريبًا. أي أكثر من جميع سكان روسيا.
    Eğer büyük bir fikir istiyorsanız dünyadaki herkesi kucaklamanız gerekir, bu birinci şey. TED إذا أردت فكرة عظيمة فعليك أن تأخذ بعين الاعتبار جميع سكان هذا الكوكب، هذا هو الأمر الأول.
    Adadaki herkes tuhaf bir hastalık yüzünden ölmüş.... Open Subtitles على ما يبدو جميع سكان الجزيرة ماتوا بسبب مرض غريب
    Yılbaşı arifesinde kasabadaki herkes sahile iner. Open Subtitles في عشية رأس السنة جميع سكان البلدة يذهبون للشاطيء
    İkinci nesil İtalyan. Mahalledeki herkes orada yiyor. Open Subtitles إيطاليون من الجيل الثاني جميع سكان الحي يتناولون الطعام هناك
    Tespit ettiği adam köydeki herkes tarafından seviliyordu. Open Subtitles الرجل الذي عثر عليه كان محبوب من جميع سكان القرية.
    Sevgili annem bu meşhur murabbayı evde yapar herkes tadına bakmak için gelir, dedim. Open Subtitles .. بعد ذلك قلت لهم بأن والدتي عندما تصنع المربى الشهير في المنزل .. جميع سكان القرية يجتمعون لتناوله
    bütün şehirdeki herkesin paparazi olması nasıl mümkün olabilir? Open Subtitles كيف يعقل ان جميع سكان هذه البلاد بباراتزي؟
    O çok kıskanç. sende bunu giymelisin bütün Londralılar bunu giyiyor! Open Subtitles إنه غيور فقط ،إنها تناسبك جميع سكان ( لندن ) يعتمرونها.
    Zaten, bütün kabilem düştü. Ben bile. Hayır, hayır, ben değil. Open Subtitles جميع سكان قريتي سقطو و انا ايضا- باستثنائي-
    Floransa'daki herkesin bu adamı aradığını hatırlatabilir miyim acaba? Open Subtitles هل لي ان اذكرك ان جميع سكان فلورنسا يبحثون عن هذا الرجل الآن
    Diğer ana kilit nokta ise, dünyadaki herkesin hayatlarını kurtaracak tedaviye ulaşamaması. TED المأخذ الكبير الاخر هو عدم قدرة جميع سكان العالم الوصول الى هذه الادوية التي قد تنقذ حياتهم .
    Sadece Filozof Taşı'nı yapmak için Tüm bir şehir halkının yaşamlarını kurban etmek seni insanların intikam almak isteyeceği biri yapacak. Open Subtitles التضحية بحياة جميع سكان هذه المدينة فقط من أجل صناعة حجر الفلاسفه سوف يجعلك الشخص الذي يريد الناس أن ينتقموا منه
    İşin kasvet verici kısmına hiç girmeyelim, Tüm Dünyalıların ölmemesi için Mars'a gitmek gibi. TED ودعنا لا نتحدث عن الجزء المحبط، مثل، الذهاب إلى المريخ لضمان ألا يموت جميع سكان الأرض.
    "İsteyeceklerdir" derken dünyadaki herkesi kastediyor. Open Subtitles سيريدون رؤية الرئيس. جميع سكان الأرض سيودون رؤيته.
    Ve Tanrı dedi ki, "Bu diyarda yaşayan herkesi sarhoş kılacağım. Open Subtitles وقال الرب, "سأجهل جميع سكان هذه الأرض مثل السكارى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد