| Kimliğimin olmaması ne suç, ne de cezai bir yükümlülük. | Open Subtitles | عدم حمل الهوية ليست جريمة أو جنحة يعاقب عليها القانون |
| Uçak tuvaletindeki duman dedektörünü etkisizleştirmiş ki bu federal bir suç. | Open Subtitles | قدّ أبطلت كاشف الأدخنة بمرحاض الطائرة، و هذهِ تُعدّ جنحة فدرالية. |
| Söylediğin gibi bu bir ağır suç. Onu polislere bildirmeyecek misin? | Open Subtitles | كما قلت إنها جنحة أليس من المفترض أن تبلغِ الشرطة ؟ |
| Bayım, sipariş kutusuna takılmak suçtur. | Open Subtitles | سيدي ، إن العبث مع جهاز الطلبات يعتبر جنحة |
| Yani, Amerikan siyasi tarihindeki en ağır suçu işleyen adam asla yargılanmayacaktı. | Open Subtitles | عنى ذلك أن الرجل الذي ارتكب أعظم جنحة في التاريخ السياسي الأمريكي لن تتم محاكمته أبدا |
| - Umarım başına daha kötüsü gelmeden küçük bir suçtan dolayı tutuklanır. | Open Subtitles | آمـل أنـه سيتم القبض عليهـا بسبب جنحة صغيرة قبـل أن يحدث لهـا شيء أسـوء |
| Eğer birinden biri istemeseydi, davranış bir suç olurdu, etkisinin doğasına tamamen aykırı. | TED | إذا لم يرغب إحداهما لأُعتبرت جنحة تختلف تمامًا في طبيعة تأثيرها |
| Peki, en iyi hafif suç tutuklamanı anlatır mısın? | Open Subtitles | حسناً,قد تخبرينا ربما عن أفضل اعتقال قمتي بة بسبب جنحة |
| Ama eğer bunu saklarsam ve sonra ortaya çıkarsa suç işlemiş olacağım. | Open Subtitles | لكن إن خبأتها وانكشفت لاحقا فسأكون ارتكبت جنحة |
| Olayın ceza gerektiren bir suç olması için avukat senden olayları ciddileştiren iki neden ister. | Open Subtitles | الان ,في حالة اذا كان ذلك ذات جنحة اجرامية القانون يقول انك تحتاج الى ظرفان متفاقمان |
| Benim söylemek istediğim ise, bu suç o kadar önemsiz görünüyor ki, neden cezayı ödemiyoruz? | Open Subtitles | مااقصده هو هذه جنحة صغيرة لما لم ندفع غرامة؟ |
| Federal bir suç karşılığında yeşil kart alıyor. | Open Subtitles | مقابل جنحة فيدرالية ستحصل على اقامة دائمة |
| Halka açık çeşmeye işemek ne zamandan beri suç oldu? | Open Subtitles | منذ متى اصبح التبول في النافورة العامة جنحة ؟ |
| Bu suçtur. Seni tutuklatabilirim. | Open Subtitles | و هذه جنحة, و أنا أستطيع القبض عليك لأجل ذلك |
| Federal bir çalışanı izlemek E sınıfı bir suçtur. | Open Subtitles | مراقبة موظف فيدرالي جنحة من الدرجة الخامسة |
| Postayı karıştırmak federal bir suçtur. | Open Subtitles | التلاعب بالبريد هو جنحة فدرالية |
| Huzuru bozma suçu dışında sabıkası yok. | Open Subtitles | لا سجل جنائي، إلا إذا أخذت في الإعتبار جنحة الإزعاج. |
| Zaten Bay Hickey suça pek yabancı degildir, ufak çapta 77 tane suçu bulunmakta. | Open Subtitles | والسيد هيكي ليس غريباً على الجريمة بـ 77 جنحة في سجله |
| Sayın Hâkim, işin aslı şu ki, kadını ufak bir suçtan içeride tutuyoruz. | Open Subtitles | سيدي، الواقع أننا نحتجزها بسبب جنحة وستخرج بكفالة يوم الاثنين |
| İkinci derece saldırı ve mala zarar verme. | Open Subtitles | جنحة أعتداء صغيرة وأحداث ضرر في الممتلكات. |
| Suclamayı Kabahat olarak azaltalım ve ikimizde gercek isimize donelim. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد حققت هدفك لنقم بتخفيض هذه التهمة إلى جنحة |
| Kusura bakma, evli olduğum kişinin bir yolsuzluğa karışması biraz sarstı da. | Open Subtitles | سامحيني إذا تم طردنا لأن المرء الذى تزوجته ارتكب جنحة |