Tuhaf bir şekilde, tüm o deli ve kaçık halleriyle oyunun dışına çıkması bana daha gerçekçi geliyordu. | Open Subtitles | بطريقة مجنونة بكل جنونها و وغبائها لقد بدأ الأمر حقيقيا بالصراحة أكثر منه بالمجاملة. |
deli olduğu için bir odaya hapsedilmesine ve isminin korunmasına karar verilmişti. | Open Subtitles | لقد تقرر إخفاء جنونها اللامحدود وهذا لحماية إسمها |
Kusuruma bakmayın ama beyler, hiçbirimiz onun kadar çılgın değiliz. | Open Subtitles | ..مع كل الاحترام ياسادة , فنحن لسنا بمثل جنونها |
Online profilinden anladığım kadarıyla, tam bir çılgın, ciddi konularda sohbetler yapıyoruz. | Open Subtitles | و إن كان ملفها على الشبكة يدل على أي شئ فهو على جنونها التام و أقصد هنا عقدة نفسية من العائلة |
- Acaba neden kafayı size taktı? | Open Subtitles | هل تملك أيّ فكرة عن سبب توجيه جنونها إليك ؟ |
Kadın delirmiş olmalı! Sözde deliliğinin diğer göstergeleri nelerdi acaba? | Open Subtitles | ماهي العلامات الاخرى التي تدل على جنونها هاه |
Annem bunu görünce deliye döndü. | Open Subtitles | وأتذكر أن والدتى قد جن جنونها من أخى وقتها |
Lea'yı kendi deliliğine sürükleyen bendim. | Open Subtitles | قدت (ليا) إلى جنونها. |
Hatta eski annesiyle seks yapmış olduğun düşüncesinin onu deli ettiğini söyledi. | Open Subtitles | قالت لي أنه جنّ جنونها لمعاشرتك طليقة أبيها |
Benim takımımda olman hoşuma gidiyor. Onu deli etmiştir kesin. | Open Subtitles | أحبّذكَ في فريقي، لا بدّ أن ذلك يجنّ جنونها. |
O, senin yediğin bir bok yüzünden mi bir fahişeme böylesine deli gibi patladı? | Open Subtitles | جنّ جنونها على أحد عاهراتي بسببكِ أنتِ ؟ |
Onları deli gibi seviyorum. Tek göz açıcı deli gibi. | Open Subtitles | يروق لي جنونها جنونها عندما تغمض عين واحدة |
Orada onunla evlenip servetini ele geçirdikten sonra deli olduğunu söyleyip akıl hastanesine kapattıracağım. | Open Subtitles | هناك سنتزوج وبمجرد أن تستلم إرثها سأقول أن زوجتي جن جنونها وسأحبسها في مصحة أمراض عقلية |
Yarın çılgın demokrasinin nasıl olduğunu göreceksin. #Florrick'e bir iyilik yapın Florrick 2016# Chris, Vali yoksa kavurmalı sandviçi tükürüyor mu? | Open Subtitles | غدا سوف تريك الديمقراطية مدى جنونها كريس، هل الحاكم فلوريك |
Baban annem kadar çılgın olamaz! | Open Subtitles | والدك لا يمكن أن يكون بمثل جنونها |
Senin yaşındayken gerçekten çılgın bir kızdım. | Open Subtitles | حين كُنت في عمركِ كُنت أول من يُطلق "عليها "فتاة جُنّ جنونها |
Şuna bakın Efendim. Sanırım pusulam kafayı yedi. | Open Subtitles | إنظر إلى هذا يا سيدى أعتقد أن بوصلتى الخاصة قد جن جنونها |
O kafayı üşütüp oğlunun kafasına yastığı bastırırken, sen uyudun. | Open Subtitles | وضعت الوسادة على رأسه نمت أنت بينما يجن جنونها |
Anne onları yakaladı ve kafayı yedi sonra çocukları ve kendini öldürdü. | Open Subtitles | و قبضت عليهم الوالدة بالجرم المشهود لذا جنّ جنونها فقامت بذبحهم و قتل نفسها |
Tek istediğim deliliğinin kanıtı. Ne pahasına olursa olsun. | Open Subtitles | جل ما اريده هو دليله على جنونها مهما كلفني ذلك |
Kalesinin yakınında bulduğum kızlardan bazılarını gördün. Vücudum hala onun deliliğinin izlerini taşıyorum. | Open Subtitles | جسمي لايزال يحمل ندوب جنونها |
Hani şu, gay olduğumu öğrendiğinde deliye dönen kadının. | Open Subtitles | أتعرف، المرأة التي جنّ جنونها عندما عرفت أنني كنت لوطياً ؟ |