"جنونها" - Traduction Arabe en Turc

    • deli
        
    • çılgın
        
    • kafayı
        
    • deliliğinin
        
    • deliye
        
    • deliliğine
        
    Tuhaf bir şekilde, tüm o deli ve kaçık halleriyle oyunun dışına çıkması bana daha gerçekçi geliyordu. Open Subtitles بطريقة مجنونة بكل جنونها و وغبائها لقد بدأ الأمر حقيقيا بالصراحة أكثر منه بالمجاملة.
    deli olduğu için bir odaya hapsedilmesine ve isminin korunmasına karar verilmişti. Open Subtitles لقد تقرر إخفاء جنونها اللامحدود وهذا لحماية إسمها
    Kusuruma bakmayın ama beyler, hiçbirimiz onun kadar çılgın değiliz. Open Subtitles ..مع كل الاحترام ياسادة , فنحن لسنا بمثل جنونها
    Online profilinden anladığım kadarıyla, tam bir çılgın, ciddi konularda sohbetler yapıyoruz. Open Subtitles و إن كان ملفها على الشبكة يدل على أي شئ فهو على جنونها التام و أقصد هنا عقدة نفسية من العائلة
    - Acaba neden kafayı size taktı? Open Subtitles هل تملك أيّ فكرة عن سبب توجيه جنونها إليك ؟
    Kadın delirmiş olmalı! Sözde deliliğinin diğer göstergeleri nelerdi acaba? Open Subtitles ماهي العلامات الاخرى التي تدل على جنونها هاه
    Annem bunu görünce deliye döndü. Open Subtitles وأتذكر أن والدتى قد جن جنونها من أخى وقتها
    Lea'yı kendi deliliğine sürükleyen bendim. Open Subtitles قدت (ليا) إلى جنونها.
    Hatta eski annesiyle seks yapmış olduğun düşüncesinin onu deli ettiğini söyledi. Open Subtitles قالت لي أنه جنّ جنونها لمعاشرتك طليقة أبيها
    Benim takımımda olman hoşuma gidiyor. Onu deli etmiştir kesin. Open Subtitles أحبّذكَ في فريقي، لا بدّ أن ذلك يجنّ جنونها.
    O, senin yediğin bir bok yüzünden mi bir fahişeme böylesine deli gibi patladı? Open Subtitles جنّ جنونها على أحد عاهراتي بسببكِ أنتِ ؟
    Onları deli gibi seviyorum. Tek göz açıcı deli gibi. Open Subtitles يروق لي جنونها جنونها عندما تغمض عين واحدة
    Orada onunla evlenip servetini ele geçirdikten sonra deli olduğunu söyleyip akıl hastanesine kapattıracağım. Open Subtitles هناك سنتزوج وبمجرد أن تستلم إرثها سأقول أن زوجتي جن جنونها وسأحبسها في مصحة أمراض عقلية
    Yarın çılgın demokrasinin nasıl olduğunu göreceksin. #Florrick'e bir iyilik yapın Florrick 2016# Chris, Vali yoksa kavurmalı sandviçi tükürüyor mu? Open Subtitles غدا سوف تريك الديمقراطية مدى جنونها كريس، هل الحاكم فلوريك
    Baban annem kadar çılgın olamaz! Open Subtitles والدك لا يمكن أن يكون بمثل جنونها
    Senin yaşındayken gerçekten çılgın bir kızdım. Open Subtitles حين كُنت في عمركِ كُنت أول من يُطلق "عليها "فتاة جُنّ جنونها
    Şuna bakın Efendim. Sanırım pusulam kafayı yedi. Open Subtitles إنظر إلى هذا يا سيدى أعتقد أن بوصلتى الخاصة قد جن جنونها
    O kafayı üşütüp oğlunun kafasına yastığı bastırırken, sen uyudun. Open Subtitles وضعت الوسادة على رأسه نمت أنت بينما يجن جنونها
    Anne onları yakaladı ve kafayı yedi sonra çocukları ve kendini öldürdü. Open Subtitles و قبضت عليهم الوالدة بالجرم المشهود لذا جنّ جنونها فقامت بذبحهم و قتل نفسها
    Tek istediğim deliliğinin kanıtı. Ne pahasına olursa olsun. Open Subtitles جل ما اريده هو دليله على جنونها مهما كلفني ذلك
    Kalesinin yakınında bulduğum kızlardan bazılarını gördün. Vücudum hala onun deliliğinin izlerini taşıyorum. Open Subtitles جسمي لايزال يحمل ندوب جنونها
    Hani şu, gay olduğumu öğrendiğinde deliye dönen kadının. Open Subtitles أتعرف، المرأة التي جنّ جنونها عندما عرفت أنني كنت لوطياً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus