ويكيبيديا

    "جهده" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • elinden
        
    • geleni
        
    • iyisini
        
    • çaba
        
    • yapması
        
    En başından itibaren, bu hareket için güvenilir olmaya ve parmaklıkların arkasından elinden gelen en iyi katkıyı vermeye odaklandı. TED منذ البدء، كان تركيزه على تحمل مسؤولية فعلته ويبذل قصارى جهده للتعويض من خلف القضبان.
    Ona bu konuda yararlı olduğum sürece, beni canlı tutmak için elinden geleni yapar. Open Subtitles انه سيبذل قصارى جهده ليبقيني على قيد الحياه فى ذلك القسم طالما انا ذى نفع له
    Sizi öfkelendirmek için elinden geleni yapacak. Open Subtitles سيبذل جهده ليأخذ زيادة منك بأي طريقة كانت
    Tamam, elinden gelenin en iyisini yapmasını söyle. Open Subtitles حسنا، أخبريه أن يبذل قصارى جهده
    General sevimli kediniz Pickles'ı yakalamak için elinden gelen her şeyi yapıyor. Open Subtitles ماذا ، الجنرال يبذل كل جهده الآن لأستعادة
    O, gizlemek için elinden geleni çalışıyor ama yine de gerçekten çalkalanır. Open Subtitles هو يحاول بأقصى جهده أن يخفيه لكنه مازال خائفاً
    Tom hakkında söylediklerim için üzgünüm. İş bulmak için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles أنا آسفة عما قلت لتوم إنه يقوم بكامل جهده ليجد عمل
    Onu araştırmaya başladığımdan beri işimi zorlaştırmak için elinden geleni ardına koymuyor. Open Subtitles منذ بدأتُ التحقيق في أمره، وهو يبذل قصارى جهده ليصعّب عملي
    Eğer bir erkek başarabileceğine inanıyorsa elinden ne gelirse yapıyor. Open Subtitles ان كان الشخص يظن انه سوف يتعايش معه على الاغلب سوف يبذل قصارى جهده لتحقيق ذلك
    Ama bana göre, makul olmak için elinden geleni yaptı. Open Subtitles لكن يبدو لي أنهُ بذل قصارى جهده و قد فعل الشئ اللائق
    O sadece kendini adamış bir memur ve en iyi Hasat Festivali'ni yapmak için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles إنه فقط عامل مجته ويفعل كل ما في جهده لكي يتأكد من أن يكون هذا أفضل مهرجان حصاد على الإطلاق
    Onu sevmemek için elinden geleni yaptı ama buna engel olamadı. Open Subtitles لابد انه قد حاول بكل جهده الا يُعجب بها ولكنه لم يستطيع الحيال دون ذلك
    Sonuna kadar elinden geleni yap. Open Subtitles وهو أن يبذل المرء قصارى جهده حتى النهاية
    Ama müvekkilim federal düzenlemelere uymak için elinden geleni yaptı. Open Subtitles موكلي قام بكلّ جهده للإمتثال بالقوانين الفدرالية
    Cerrah hastayı kurtarmak için elinden geleni yaptıktan sonra ihmale sebebiyet vererek öldürmek değil. Open Subtitles لا قتلهم بسبب الإهمال بعد ما بذل الجرّاح قصارى جهده لإنقاذه
    O çocuk yerde bok yığını görse yığına girmek için elinden gelen her şeyi yapar. Open Subtitles ذلك الفتى يرى كومة من القذارة على الأرض سيبذل قصارى جهده ليتدخل في الأمر حتى لو تلقى ضرباً مبرحاً مجدداً
    Sokak Kütüphanesinin sitesindeki taramaları kullanarak elinden geleni yaptı. Open Subtitles بذل جهده باستعمال الصور ذات الدقة العالية من المكتبة التي وفرت الصور على موقعها في الانترنت
    Cohen elinden gelenin en iyisini yaparak yok etmeye çalışsa bile. Open Subtitles حتى وإن لم كوهين جهده لتدميرها.
    Çok utanç vericiydi. Çok çaba harcamak en kötü şey değil. Open Subtitles ذلك مُحرجٌ للغاية، هذا ليس أسوأ شيءٍ ليُحاول فعله بقصارى جهده.
    Yani her birinizin üzerine düşeni yapması gerek. - Mike? Open Subtitles وهذا يعني أنني بحاجة لأن يبذل كل منكم أقصى جهده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد