ويكيبيديا

    "جهدي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Elimden
        
    • iyisini
        
    • her şeyi
        
    • çalışıyorum
        
    • gelenin
        
    • çalışacağım
        
    • geleni yaparım
        
    • sıkı
        
    • yapıyorum
        
    Ben, dengeli hayat için Elimden gelenin en iyisini yaptım. TED لقد بذلت قصارى جهدي أن أحافظ على التوازن في الحياة.
    Ve o sevginin yerini doldurmak için Elimden geleni yapacağım. Open Subtitles وسوف ابذل قصارى جهدي من أجل تعويضه عن ذلك الحب.
    Bir parça normal hissedebilmek için Elimden gelen her şeyi yapıyorum. Open Subtitles أنا أبذل قصارى جهدي لكي بيدو هذا بسيطاً وطبيعياً بالنسبة ليّ.
    Kesinlikle, ama Elimden elenin en iyisini yapıyorum, bilirsin, etik olarak görevim... Open Subtitles على الاطلاق ولكن سأحاول بكل جهدي كما تعلم، من الناحية الأخلاقية، واجبي
    Nazik ve sabırlı davranarak sana ulaşmak için Elimden geleni yaptım. Open Subtitles لقد بذلت أقصى جهدي للوصول إليك بأن أكون لطيفا و صابرا
    Nazik ve sabırlı davranarak sana ulaşmak için Elimden geleni yaptım. Open Subtitles لقد بذلت أقصى جهدي للوصول إليك بأن أكون لطيفا و صابرا
    Bu yüzden kafanızı karıştırmadan izah etmek için Elimden geleni yapacağım. Open Subtitles لذا سوف أبذل قصارى جهدي للتوضيح بدون أن أجلب لكم الملل
    Bak, çok şey istediğimi biliyorum. Elimden geleni yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنظر، أعرف أن هذا كثير ولكن أنا أبذل قصارى جهدي
    Bu hayale ulaşmak için hayatım boyunca Elimden geldiği kadarını yaptım. TED لذلك بذلت كل جهدي من أجل تحقيق ذلك الحلم.
    Onlar büyürken mümkün olduğunca onların yanında oldum ve Elimden gelen her şeyi yaptım. TED أثناء نشأتهم بذلت قصارى جهدي لأكون بجوارهم على قدر ما استطعت.
    Ben de kadınların yüzleştikleri gerçek zorluklara dikkat çekmek için Elimden geleni yapıyordum. TED لذا بذلت قصارى جهدي لإعطاء الأولوية للتحديات الحقيقية التي تواجه هؤلاء النسوة.
    Ve Elimden gelenin en iyisini yaptım. Ellerimi nereye koyacağımı bilmiyordum. TED لذلك بذلت قصارى جهدي. لم أكن أعرف أين يجب أن أضع يدي.
    Iste bana inanan bir yasli hanim, onun icin Elimden geleni yapmaliyim TED هنا سيدة عجوز تضع كلّ الإيمان في شخصي، يجب أن أبذل قصارى جهدي من اجلها.
    Benim dilek hakkım yok, ama kesinlikle diyebilirim ki Sylvia Earle'nin dileğini desteklemek için Elimden gelen her şeyi yapacağım. TED الآن ليس لدي أمنية، لكني بالتأكيد أستطيع القول أنني سأبذل قصارى جهدي لدعم تحقيق أمنية سيلفيا إيرلي.
    Ama politik nedenlerse, sadece barodan atılman için uğraşmayacağım görevi kötüye kullanma suçundan kovuşturulman için Elimden geleni yapacağım. Open Subtitles لكن لو أنها سياسية، فأنا لن اقوم فقط باتخاذ خطوات لإقصائك بل ايضا سأبذل قصارى جهدي لمحاكمتك على القيام بعمل محظور مهنيا
    Çocuklarım için en iyisini yapıyor, onları güvende ve mutlu hissettiriyorum. Open Subtitles أبذل قصارى جهدي من اجل أطفالي واحاول أن أشعرهم بالأمان والسعادة
    - Bana olan güveninizi boşa çıkarmamak için çok çalışacağım. Open Subtitles -سأبذل جهدي لأكون عند حسن ظنك -أنا متأكد من ذلك
    İyisi, dışarı çıkın. Ben Elimden geleni yaparım. Open Subtitles من الأفضل أن تحرجوا من هنا سأبذل قصارى جهدي
    Bu stajyerlik benim için her şey demek ve ben sıkı çalışıyorum. Open Subtitles هذه الدورة التدريبية تهمني كثيراً وأنا أبذل أقصى جهدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد