taraf diye bir şey yok. Sünni ya da Şii diye bir şey yok. | Open Subtitles | ليس هناك جوانب يا بني ليس هناك سنه و شيعيه |
İyi ve kötü yönleri var. Bunu böyle kabul edelim. | TED | لديها جوانب سيئة وجوانب جيدة. لنقر جميعنا بذلك الان. |
Parayı silah olarak kullanıp ilişkiyi her açıdan kontrol edebilmek istemenin neresi tuhaf? | Open Subtitles | ما الغريب حيال الرّغبة في السّيطرة على جميع جوانب علاقةٍ باستعمال المال كمسدّسٍ؟ |
İnsan fizyolojisinin de bazı yönlerini anlamamız konusunda potansiyele sahip. | TED | ولها الإمكانية في تغيير فهمنا لبعض جوانب وظائف الأعضاء البشرية. |
Hayatımın her yönünü eleştirdiği 40 dakikalık yolculuk olmadan da yaşarım. | Open Subtitles | تجنبًا لانتقادها شتى جوانب حياتي خلال الـ40 دقيقة في طريق عودتنا |
Bir tarafı daha ağır yapan hareketli parçalar ayrıca ağırlık merkezini, çarkın merkezinin aşağısına taşır. | TED | إن الأجزاء المتحركة التي تجعل أحد جوانب العجلة أثقل كذلك تحوّل مركز الكتلة للأسفل تحت المحور. |
İnsanların yüzeysel yönleri beni ilgilendirmiyor. Derin tarafları ilgilendiriyor. | Open Subtitles | جوانب الناس السطحية لا تثير اهتمامي عكس الجوانب العميقة |
bugüne kadar "taraf" ların olduğunu bile bilmiyordum. | Open Subtitles | .أنا لم أعرف حتى أنه كان هناك جوانب حتى اليوم |
taraf falan yok, sadece yardım eden ve etmeyen insanlar var. | Open Subtitles | لا يوجد جوانب, فقط أشخاص يساعدونك و أشخاص لا يساعدونك. |
Böyle davranma. taraf falan yok. | Open Subtitles | . لا تكن هكذا . ليس هناك جوانب |
Fakat sosyal ağların bazı yönleri bu kadar açık değildir. | TED | لكن جوانب أخرى لبنية الشبكة الإجتماعية ليست واضحة جداً. |
Şimdi bir bakalım. Onların yaptıkları da buna benzer bir şey. Bir hareketi bir açıdan yakalıyorlar ve onu bir yapıya dönüştürüyorlar. | TED | إذا الذي يفعلونه، لنرى، شيء يشبه هذا، إذا الذي يقومون بصنعه هو التقاط جوانب من الحركات ويقومون بتحويلها إلى عبارة. |
Ama bir çok açıdan bu hayat cennet gibi sessiz bir yaşantıdan uzak. | TED | لكن هناك جوانب آخرى لهذه الحياة بعيدة كليًا عن المثالية. |
Ayrıca uyuşturucu ticareti ve kullanımının semtteki yaşamın bütün yönlerini nasıl etkilediğini gösteren bir fotoğraf. | TED | وهذا هو أيضا ما يشبهه عند تجارة المخدرات وتعاطيها يؤثر على كل جوانب الحياة في الحي. |
Derinlemesine incelediğimde gördüm ki kimisi tost yapımının bazı yönlerini gizlerken, bazılarını ortaya koydu. | TED | وعند التمعّن بها، يظهر بعضها جوانب من عملية تحميص الخبز ويخفي بعضها جوانب أخرى. |
Bu olgunun nasıl meydana geldiğini anlamak hayatımızın birçok yönünü etkileyecektir. | TED | إنّ استيعاب آليّة عمل هذه الظّاهرة سينعكس على جوانب عديدة في حياتنا. |
Sömürgeciliğin kötü olan tarafı, ve yardım programlarımızın bazılarındaki kalıcı olarak kötü olan şey baskı ve küçültme unsurları barındırmasıydı. | TED | الشيء الذي كان سيئا عن الاستعمار ، وهو شر التبعية في بعض جوانب برامجنا للمعونات ، هو تشارك عناصر القهر والتعالي. |
Evet, son zamanlardaki iyi niyetine rağmen, kesinlikle kişiliğinin mücadele eden tarafları var. | Open Subtitles | نعم على الرغم من عمله الصالح المتأخر هناك جوانب أخرى لشخصيته |
Devlet hayatımızı neredeyse her yönden kontrol etmeye çalışıyor sadece uyuşturucu kullanımını değil. | Open Subtitles | ان الدولة تحاول السيطرة على كل جوانب حياتنا تقريبا. وليس فقط تعاطي المخدرات |
İyi yanları var. Bir sineği bile incitemez. | Open Subtitles | إنه لديه جوانب جيدة لم يكن بمقدرته إيذاء ذبابة |
Fevri yönlerin romantik yönlerin ve bunlari reddetmeni istemiyorum. | Open Subtitles | جوانب مُندفعة، جوانب رومانسيّة، ولا أريدكِ أن تنكريها. |
Biraz önceki gezintime göre, popo çatalının yerini meme yanı dekoltesi almış. | Open Subtitles | إستناداً لسيري فقد إستنتجت للتوي أن جوانب الثدي هي موضة الجديدة للمؤخرة |
Bana göre bu felsefenin 3 yönü var. | TED | بالنسبة إلي، هناك ثلاثة جوانب لهذه الفلسفة |
Yani, kuvars kristalinin imza şekli sivri uçları olan altı yönlü bir sütundur. | TED | إذًا الشكل المميز لبلورة الكوارتز هو عمودٌ بستة جوانب مع نهاياتٍ مدبّبة. |
Çeyrek tirşeden ve kenarı süslü kağıda basılmış 17. yüzyıl başlarına ait bir baskıya benziyor. | Open Subtitles | هذا يبدوا اصدار في بداية القرن 17 مع, جلد الكتاب و جوانب الكتاب المنقطة |
Yani köşesine zehir sürülmüşse bu kâğıdı kullananlar bilmeden zehirlenmiş olur. | Open Subtitles | . إذا كان هناك سم علي جوانب الورقة , الشخص الذي يستعمل هذه الورقة سوف يتسمم بدون أن يعرف |