ويكيبيديا

    "جيدا جدا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok iyi
        
    • Çok güzel
        
    • kadar iyi
        
    • çok iyiydi
        
    • Çok iyi bir
        
    • oldukça iyi
        
    • pek iyi
        
    • fazla iyi
        
    Bu zanlı ya çok şanslı ya da çok iyi. Open Subtitles إما ان يكون هذا الجاني محظوظا جدا أو جيدا جدا
    Aynı zamanda, başta kötü görünen bir durumu Amerika genelinde çok iyi bir hale getirebileceğimizi de gösteriyor. TED ولكنه أيضا يوضح كيف يمكننا أن نحول ما يبدو في البداية كوضع سيء إلى شيء هو في مجمله جيدا جدا لأمريكا
    Hikaye bu gece çok iyi işledi. Open Subtitles التقدم فى قصص الحب الشاعريه كان جيدا جدا هذه الليله
    Bu Çok güzel olur. O yorucu günlerden biriydi. Open Subtitles سيكون هذا جيدا جدا لقد كان يوم من هذه الأيام الشاقة
    Ben de Bertram's gerçek olamayacak kadar iyi diye düşünmüştüm. Open Subtitles ظننت ان فندق برترام كان جيدا جدا لكى يكون افضل.
    Ama ne kadar yediğime inanamıyorum. çok iyiydi. Open Subtitles ولكن لا يمكنني أن اصدق كم أكلت كان جيدا جدا
    Yaptığım film çok iyi eleştiriler aldı. Beni çok beğendiler. Open Subtitles هذا الفيلم الذى قمت به اخذ ملاحظات جيدا جدا لقد حصلت على تقييم
    Ada çalabiliyormuş. Bir mektupta çok iyi çaldığı yazıyordu. Open Subtitles عايدة يمكنها أن تعزف، لقد قالت في رسالة بأنها تعزف جيدا جدا
    ..geçen hafta sonu çok iyi gişe hasılatı yaptı ve Stella onu çoktan bağladı. Open Subtitles إخراجه ظهر جيدا جدا في البوكس اوفيس نهاية الاسبوع الماضيه وستيلا تؤيده بالفعل
    çok iyi, Woody. Tıpkı eskisi gibi. Open Subtitles جيدا جدا يا وودى هذا يستخدم مكرونة قديمة
    çok iyi, Woody. Tıpkı eskisi gibi. Open Subtitles جيدا جدا يا وودى هذا يستخدم مكرونة قديمة
    İkimiz de ne olduğunu çok iyi biliyoruz, fakat itiraf etmek istemiyoruz. Open Subtitles كلانا نعرف جيدا جدا الذي، بالرغم من أنّ نحن لا نريد الإعتراف به.
    Ya da her kim iseniz sen bir polis değilsin ve isimleri çok iyi hatırlarım. Open Subtitles أو أيا ما كنت .. أنت لست رجل شرطه و أنا أتذكر الأسماء جيدا جدا
    Bayağı kızmışsın. Diyelim ki, barmen olmak için çok iyi bir zaman seçmişim. Open Subtitles انت غاضبة جدا بشأن هذا لنقل اني اخترت اسبوعا جيدا جدا لأبدا هذا العمل
    Saldırgan olmaya gerek yok ama çok iyi görünüyorsunuz.. Open Subtitles لا يجب أن تكون معاديا بأي طريقة لكنك تبدو جيدا جدا
    "Çok güzel, çok özgür, çok gerçek hissettiriyor." Open Subtitles هذا يمنح شعورا جيدا جدا حرية كبيرة,شعور صحيح جدا
    Şu noktada ailemle ilişkilerimi düşünürsek, kibar kulağa Çok güzel geliyor. Open Subtitles حسنا, حاليا، مع عائلتي، اللطف يبدو جيدا جدا.
    - Burası Çok güzel. - Etruscan'da bir şeyler karalıyorlar. Open Subtitles جيدا جدا هنا - يرسمون بعبث بالاتروسكانية -
    Biri ona, aradaki farkı anlayamayacağı kadar iyi bir soya pastırması vermiş. Open Subtitles حسنا,أحدهم أعطاه لحما مقددا من الصويا و كان جيدا جدا بحيث أنه لم يتمكن من التفريق بينهما
    Goodensnake cinayetiyle ilgili raporunuzu okudum. çok iyiydi. Open Subtitles " لقد قرأت تقريرك عن مقتل " جودنيسناك لقد كان جيدا جدا
    Bir adam içeriye giriyordu. Kilolu değildi, tersine oldukça iyi gözüküyordu. TED وكان هناك رجل يمشي باتجاه الداخل. ولم يكن يبدو بدينا، كان جسمه يبدو جيدا جدا.
    3 ağustos... evet. pek iyi değildi, pek iyi değildi. Open Subtitles الثالث من اغسطس , نعم أوه , ليس جيدا جدا , ليس جيد جدا
    Altına benim adımı yaz. Ama fazla iyi olmasın. Bizi ele verir. Open Subtitles أوه ، و لا تطبيعه جيدا جدا حتى لا يكون بلا فائدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد