| Bu zanlı ya çok şanslı ya da çok iyi. | Open Subtitles | إما ان يكون هذا الجاني محظوظا جدا أو جيدا جدا |
| Aynı zamanda, başta kötü görünen bir durumu Amerika genelinde çok iyi bir hale getirebileceğimizi de gösteriyor. | TED | ولكنه أيضا يوضح كيف يمكننا أن نحول ما يبدو في البداية كوضع سيء إلى شيء هو في مجمله جيدا جدا لأمريكا |
| Hikaye bu gece çok iyi işledi. | Open Subtitles | التقدم فى قصص الحب الشاعريه كان جيدا جدا هذه الليله |
| Bu Çok güzel olur. O yorucu günlerden biriydi. | Open Subtitles | سيكون هذا جيدا جدا لقد كان يوم من هذه الأيام الشاقة |
| Ben de Bertram's gerçek olamayacak kadar iyi diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | ظننت ان فندق برترام كان جيدا جدا لكى يكون افضل. |
| Ama ne kadar yediğime inanamıyorum. çok iyiydi. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني أن اصدق كم أكلت كان جيدا جدا |
| Yaptığım film çok iyi eleştiriler aldı. Beni çok beğendiler. | Open Subtitles | هذا الفيلم الذى قمت به اخذ ملاحظات جيدا جدا لقد حصلت على تقييم |
| Ada çalabiliyormuş. Bir mektupta çok iyi çaldığı yazıyordu. | Open Subtitles | عايدة يمكنها أن تعزف، لقد قالت في رسالة بأنها تعزف جيدا جدا |
| ..geçen hafta sonu çok iyi gişe hasılatı yaptı ve Stella onu çoktan bağladı. | Open Subtitles | إخراجه ظهر جيدا جدا في البوكس اوفيس نهاية الاسبوع الماضيه وستيلا تؤيده بالفعل |
| çok iyi, Woody. Tıpkı eskisi gibi. | Open Subtitles | جيدا جدا يا وودى هذا يستخدم مكرونة قديمة |
| çok iyi, Woody. Tıpkı eskisi gibi. | Open Subtitles | جيدا جدا يا وودى هذا يستخدم مكرونة قديمة |
| İkimiz de ne olduğunu çok iyi biliyoruz, fakat itiraf etmek istemiyoruz. | Open Subtitles | كلانا نعرف جيدا جدا الذي، بالرغم من أنّ نحن لا نريد الإعتراف به. |
| Ya da her kim iseniz sen bir polis değilsin ve isimleri çok iyi hatırlarım. | Open Subtitles | أو أيا ما كنت .. أنت لست رجل شرطه و أنا أتذكر الأسماء جيدا جدا |
| Bayağı kızmışsın. Diyelim ki, barmen olmak için çok iyi bir zaman seçmişim. | Open Subtitles | انت غاضبة جدا بشأن هذا لنقل اني اخترت اسبوعا جيدا جدا لأبدا هذا العمل |
| Saldırgan olmaya gerek yok ama çok iyi görünüyorsunuz.. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون معاديا بأي طريقة لكنك تبدو جيدا جدا |
| "Çok güzel, çok özgür, çok gerçek hissettiriyor." | Open Subtitles | هذا يمنح شعورا جيدا جدا حرية كبيرة,شعور صحيح جدا |
| Şu noktada ailemle ilişkilerimi düşünürsek, kibar kulağa Çok güzel geliyor. | Open Subtitles | حسنا, حاليا، مع عائلتي، اللطف يبدو جيدا جدا. |
| - Burası Çok güzel. - Etruscan'da bir şeyler karalıyorlar. | Open Subtitles | جيدا جدا هنا - يرسمون بعبث بالاتروسكانية - |
| Biri ona, aradaki farkı anlayamayacağı kadar iyi bir soya pastırması vermiş. | Open Subtitles | حسنا,أحدهم أعطاه لحما مقددا من الصويا و كان جيدا جدا بحيث أنه لم يتمكن من التفريق بينهما |
| Goodensnake cinayetiyle ilgili raporunuzu okudum. çok iyiydi. | Open Subtitles | " لقد قرأت تقريرك عن مقتل " جودنيسناك لقد كان جيدا جدا |
| Bir adam içeriye giriyordu. Kilolu değildi, tersine oldukça iyi gözüküyordu. | TED | وكان هناك رجل يمشي باتجاه الداخل. ولم يكن يبدو بدينا، كان جسمه يبدو جيدا جدا. |
| 3 ağustos... evet. pek iyi değildi, pek iyi değildi. | Open Subtitles | الثالث من اغسطس , نعم أوه , ليس جيدا جدا , ليس جيد جدا |
| Altına benim adımı yaz. Ama fazla iyi olmasın. Bizi ele verir. | Open Subtitles | أوه ، و لا تطبيعه جيدا جدا حتى لا يكون بلا فائدة |