ويكيبيديا

    "جيد من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi bir
        
    • için iyi
        
    • güzel bir
        
    • de iyi
        
    • Aferin
        
    • çok iyi
        
    Bronz bir tenin cadılar bayramı için iyi bir kostüm olacağını ben düşündüm. Open Subtitles أعتقد فعلاً أن الرجل المحروق من الشمس زي جيد من أجل عيد القديسين
    Ama yine de, iyi bir takımdan iyi bir teklif. Open Subtitles لكن بالرغم من ذلك فهو عرض جيد من فريق جيد.
    İyi bir adama hizmet etmek kötü olanla hüküm sürmekten iyidir. Open Subtitles الافضل أن تخدم رجل جيد من أن تحكم مع آخر شرير
    Çocuğun resmen kafası karışmış. Bu onun için iyi olabilir. Open Subtitles والولد من الواضح أنه مشوش أن هذا جيد من أجله
    Sizde şöyle güzel bir bardak bira yoktur, değil mi, Poirot? Open Subtitles لا أعتقد أنك حظيت بكوب جيد من البيرة أليس كذلك ؟
    Aferin sana. Yatsan iyi olur, sağlığın için. Open Subtitles انت شخص جيد , من الأفضل ان تأوى الى فراشك هذا افضل لك
    Ondan çok iyi bir titreşim aldım ve bence Dep gerçekten de yaptığının doğru olduğuna inanıyor. Open Subtitles كان لدي احساس جيد من ناحيتها و اعتقد بان ديب تؤمن بأن الذي تفعله هو الصواب
    İyi bir eğitim almak istiyordum, gelecekte iyi bir iş bulmak için. TED أردت الحصول على قدر جيد من التعليم للحصول على وظيفة لائقة في المستقبل
    Fakat iyi bir oyun gibi ve geçen hafta da gördüğünüz gibi oldukça sinir bozucu. TED لكن هذا جيد من أجل الساحة وإنه مطهر قوي ، كما رأيتم ربما في الأسبوع الماضي.
    Pekâlâ beyler, kim bugün iyi bir iş çıkarmadı? Open Subtitles حسناً يا أولاد، من لم يعطني يوم جيد من العمل؟
    İyi bir mahsulle traktör alabiliriz. Open Subtitles كل ما نحتاجهُ هو إنتاج واحد جيد من القطن وسنشتري جرار زراعي
    - İyi bir seçim bu. - Roman'deki o kadın kimdi... Open Subtitles - هذا خيار جيد من تلك المرأة التي مثلت في روماني
    Kazanç bu işin neresinde, dalavere neresinde? İyi bir alışveriş bu! Open Subtitles إنه مشروع جيد أجل إنه مشروع جيد من وجهة نظرك
    Üçkâğıt nerede? - İş için iyi. Open Subtitles إنه مشروع جيد أجل إنه مشروع جيد من وجهة نظرك
    Ne düşündüğümü bilmiyordum. Bunu haklı çıkarmak için iyi bir neden yok. Open Subtitles لا أعلم ما الذي كنت أفكر فيه لا يوجد شئ جيد من الممكن أن يأتي من هذا الأمر
    Evet, en azından İskoçya'dan güzel bir havai fişek manzarasına sahip olacağız. Open Subtitles جيد، على الأقل سنرى منظر جيد من الألعاب النارية من الإسكتلند يارد.
    Evet, en azından İskoçya'dan güzel bir havai fişek manzarasına sahip olacağız. Open Subtitles جيد، على الأقل سنرى منظر جيد من الألعاب النارية من الإسكتلند يارد.
    Amerika'da güzel bir eğitim aldın, orada güzel bir hayatın var, bizim için ne yapacaksın? TED لديك تعليم جيد من أمريكا لديك حياة جيدة في أمريكا، ما الذي ستفعله من اجلنا؟
    Ben oraya gelmeden önce de iyi yapıyordun. Open Subtitles أعتقد أنك كنت تقوم بعمل جيد من قبل أن أذهب إلى هناك
    Gerçekten etkilendim. Aferin sana. Open Subtitles انا مبهورة جداً بك اتعلم هذا جيد من أجلك
    Bu işlem çok etkilidir çünkü kemik kendi kemiğinizdir ve iyi vaskülarize olmuştur yani çok iyi oranda kanla beslenebilmektedir. TED وهذا في الواقع يعمل بشكل جيد، لأنه عظمك الخاص بك، بالإضافة إلى أنه جيد التوعية، مما يعني أنه قد حصلت على إمداد جيد من الدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد