Craig Venter'in hoş bir şekilde gösterdiği gibi, genlerimizi değiştirmenin yollarından birisi yenilerini yaratmak. | TED | توجد طريقة واحدة لتغيير جيناتنا وهي صنع جينات جديدة كما عرض كريج فينتر ببراعة قبل قليل |
Hepimiz genlerimizi anne ve babalarımzıdan alırız. | TED | لقد ورثنا جميعاً جيناتنا من أمهاتنا وآبائنا. |
Esasen genlerimizde geçmişi bulunan, orada gömülü bir kalıntı vardır. | Open Subtitles | يوجد به آثار ، هناك تاريخ مدفون في جيناتنا |
Ve genlerimiz ne kadar çok C4 proteini üretirse şizofreni riskimiz o kadar artar. | TED | ووجد أنه كلما تنتج جيناتنا كمية أكبر من بروتين سي 4، تزداد خطر إصابتنا بانفصام الشخصية. |
Sorun genlerimizin son kullanma tarihidir ve bu da hücrelere aktarıIır. | Open Subtitles | المشكلة هي جيناتنا لديها موعد إنتهاء التي يتم نقلها إلى خلايانا. |
Şunu sorduk: Sağlık sistemiyle Genetik bilgilerimizi birbirine bağlamananın istenmeyen sonuçları ne? | TED | وكنّا نسأل: ما هي العواقب غير المقصودة التي من الممكن أن تنتج عن ربط جيناتنا بقطاع الصحة؟ |
Ama genlerimizi incelediğimizde görüyoruz ki biz bu kalan az sayıdaki insanın torunlarıyız. | Open Subtitles | إلا أننا نعرف من دراسة جيناتنا أننا جميعا ننحدر من هذه المجموعة الضئيلة من الناجين |
genlerimizi modifiye etmek bizleri radyasyondan koruyacak bir cilt sağlayacak. | Open Subtitles | تعديل جيناتنا قد يمنحنا جلداً يحمينا من الإشعاع |
Bunun işe yaramayacağını gördük, genlerimizi taşımasından ziyade, baba olmakla ilgileniyoruz. | Open Subtitles | لا أعلم اذا كان عدم توفقنا هو السبب لكننا مهتمين بأن نكون والدين أكثر من تمرير جيناتنا |
Haydarabad ziyareti bana genlerimizi şekillendirenin sadece evrim olmadığını gösterdi. | Open Subtitles | زيارتي إلى حيدر أباد أظهرت لي أن التطور ليس وحده الذي يشكل جيناتنا |
genlerimizi yaymak için değil, ...fikirleri yaymak için buradayız. | Open Subtitles | قد لا نكون موجودين لِنَشر جيناتنا بل لِنشر الأفكار |
genlerimizde bir sorun var. | Open Subtitles | .هُناك خطبٌ ما في جيناتنا |
(Gülüşmeler) Duygular üzerine bu çalışma, ki son derece esastırlar, bizi insanlığın sosyal ağlarının temel sebeplerinin bir şekilde genlerimizde saklı olabileceği düşüncesine götürdü. | TED | (ضحك) إذاً، هذا العمل مع المشاعر، الذي هو أساسي جداً، أخذنا بعد ذلك للتفكير حول، ربما الأسباب الأساسية التي تشكل الشبكات الإجتماعية البشرية هي بطريقة ما مكتوبة في جيناتنا. |
Tepkisel seks genlerimizde var çocuklar. | Open Subtitles | ...إنه فى جيناتنا |
Ayrıca DNA'nın birer parçası, yani hem genlerimiz hem de yaşam tarzımız ile ilgili bilgi taşırlar. | TED | وهي تأتي من تيار الحامض النووي، لذلك فهي تهمل معلومات من كل من جيناتنا وطراز حياتنا. |
Peki, genlerimiz çok benzerken yine de birey olarak tamamen benzersiz kalırız? | Open Subtitles | كيف يمكن إذن أن تكون جيناتنا بهذا التشابه و رغم ذلك نبقى متفردون تماماً كأشخاص ؟ |
Bizim orjinal genlerimizin yenilenme ihtiyacini, bahsetmek buyuk bir yasak. | Open Subtitles | أنه محظور أن تقترح، أن جيناتنا الأصلية تحتاج تحسين. |
Özellikle de genlerimizin neredeyse yüzde 99'u aynı olan büyük maymunlarla, | Open Subtitles | خصوصاً مع قرد عظيم الذي نتشاطر معه 90% من جيناتنا تقريباً، |
Günümüzdeki en önemli sağlık sorunları... ...genetiğimizdeki basit mutasyonlardan değil... ...Genetik değişim, diyet, mikroplar ve parazitler ve... ...bağışıklık sistemimizin verdiği cevap... ...arasındaki karmaşık ve dinamik... ...etkileşimden kaynaklanır. | TED | إن أهم التحديات الصحية اليوم ،لم تنشأ نتيجة تغيرات بسيطة في جيناتنا إنما عن تأثيرات ديناميكية ومعقدة ،بين التباين الجيني النظام الغذائي، الجراثيم والطفيليات .والاستجابة المناعية لأجسادنا |
Neden onun'ki harika, ben ise 'koca, sulu meyve' ilan edildim? Bilmiyorum. Genetik olabilir. | Open Subtitles | لا أعلم ما قاله الآن في جيناتنا عاريات كلياً فتيات فتيات فتيات هذا يبدو أفضل بكثير من رجال يضرطون يضرطون يضرطون تذكّر ألا تنفق أموالك كلها دفعة واحدة |
Modern genler, ağacın dalları olup, genetikçiler kadim köklerimizi geriye doğru zaman içinde genleri takip ettiler. | Open Subtitles | جيناتنا الحديثة هي تفرعات الشجرة، وتتبعهم علماء الوراثة باعتبار الزمن لمعرفة جذورنا القديمة |
İkimiz de aynı genlere sahibiz. | Open Subtitles | نحن فعلاً جيناتنا الوراثية متطابقة |
- Genlerimizle alâkalı olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | يقول انه في جيناتنا |