ويكيبيديا

    "جيّدةٌ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iyi
        
    Bildiğiniz gibi, bu çok iyi bir silah. Open Subtitles وكما نعلم نحنُ الإثنين فإنّها بُندقيةٌ جيّدةٌ للغاية
    Annem babam hiç boşanmadığı için, bu benim için iyi bir tecrübe olacak. Open Subtitles هذه تجربةٌ جيّدةٌ لي إذ أنّ والديّ لم يجرّبا الطلاق
    Bu yüzden can sıkıcı çocuklarla aran iyi. Open Subtitles ولهذا أنتِ جيّدةٌ جداً مع هؤلاءِ الأطفال
    Ben her zaman senin blog için fazla iyi olduğunu düşünmüşümdür. Open Subtitles حسناً، لقد اعتقدتَ أنّكِ جيّدةٌ جِداً لأمر الكِتابات هذا.
    Ben de senin entrika için fazla iyi olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّكِ جيّدةٌ جِداً للتخطيط.
    Moralim iyi, hayatım. Sen beni dert etme. Open Subtitles روحِي المعنويّة جيّدةٌ عزيزتي لا تقلقِي علي
    Baban öldüğünden beri sana iyi davranmadım. Open Subtitles ‫فانا لم أكن جيّدةٌ منذ وفاة ِابيك ‫لم أكن جيّدةٌ على الاطلاق
    - "Her programda iyi çalışabilir." Open Subtitles وهي إضافةٌ جيّدةٌ لأيِّ برنامج - ! جيّدة؟ -
    Mary adına iyi haberlerim var ama, keton bulamadım yani ketoasidoz olmadığını biliyoruz artık. Open Subtitles "أخبارٌ جيّدةٌ لـ"ماري "لا يوجد "كيتون" ، أي نحنٌ لسنا في صددِ مواجهة "حُماضٌ كيتونِيّ
    Bugün iyi miyim, patron? Open Subtitles هل أنا جيّدةٌ اليوم، يا زعيم؟
    Bugün spermlerin iyi olduğunu duydum. Open Subtitles يقولون أنّ "النطاف" جيّدةٌ اليوم
    Lyndsey ile ilişkim, şu hâli ile çok iyi. Open Subtitles . علاقتي مع ( لينسي ) جيّدةٌ بهذه الطريقة
    Bizim için iyi bir anlasma oldu. Open Subtitles هذه حقاً صفقة جيّدةٌ لنا.
    göreceksin Bayan Torres çok iyi biri. Open Subtitles لكن سوف ترى، السيّدة (توريس) جيّدةٌ جدّاً
    - Hep soyulacakmışız gibi davranmalıyız. - Hayatta kalmak için iyi bir felsefeymiş. Open Subtitles تلكَ فلسفةٌ جيّدةٌ للحياةِ.
    Gerçekten iyi bir oyuncusun. Open Subtitles أنتِ ممثلة جيّدةٌ حقاً.
    Oh, iyi. Gerçekten iyi. Open Subtitles إنَّها جيدة, جيّدةٌ بالفعل
    Hawaii sana gerçekten iyi gelmiş. Open Subtitles "هاواي" جيّدةٌ فعلاً من أجلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد