Evet, aklını kaçırdı. Şiir yazmak onu delirtti. | Open Subtitles | نعم ، لقد جُن كتابة القصائد جعلته يصبح مجنونًا |
Ve bu adam aklını tamamen kaçırmış gibi görünüyor. | Open Subtitles | وهنا هذا الرجل يبدو كما لو انه جُن تماماً |
Van Mandarin ve Khmerce biliyor ve Junn'la senin tercümanlığınızı yapacak. | Open Subtitles | و"فان" تتحدث الماندرين والكانتونية وهي سوف تترجم لك ."ولـ"جُن |
Yardım etmeye çalışıyorum. Junn lazanya sevmiyor. | Open Subtitles | .أنا أحاول أن أساعدك ."فـ"جُن" لا تحب "اللازانيا |
Adam herkesin önünde kafayı oynatıyor. | Open Subtitles | إذن، إسمع هذا، هذا الرجل قد جُن وبالخارج حيث يستطيع الكل ان يراه |
Tamamen delirdi... | Open Subtitles | أعتقد أن هذه المرة قد جُن تماماً. |
Telefonlar sapıttı. - Evet, elbette, yardım ederim. | Open Subtitles | لقد جُن الهاتف نعم, بالطبع, سأُساعدكِ |
Bundan bıktım. - Babam deliriyor. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا الهُراء ـ لقد جُن جنون أبيكم |
Onu korkutuyor muyum? Adam Çıldırmış. Onu durdurmazsam burayı paramparça edecek! | Open Subtitles | لقد جُن سيحول هذا المكان إلى شظايا إذا لم أوقفه |
Hemen buraya gelin. Bu adam aklını kaçırdı. | Open Subtitles | تعالوا الآن إن هذا الرجل قد جُن جنونه |
Tanrım. aklını kaçırmış. | Open Subtitles | يا إلهي لقد جُن تماماً |
aklını kaçırmış. Adam aklını kaçırmış. | Open Subtitles | لقد جُن لقد فقد عقله |
aklını...aklını kaybedip bize saldırdı. | Open Subtitles | ...لقد ... ,لقد لقد جُن هاجمنا |
Alan Junn'un söylediği bir şeydeki çelişkiye dikkat çekti bunun üzerine Junn da savunmaya geçip, onu eleştirmeye başladı onun söylediklerindeki tutarsızlıkları bularak. | Open Subtitles | أشار "آلان" إلى تناقض ما في "جُن", قالها وبدأت هي بالدفاع ,وأخذت بانتقاده .وإيجاد التناقضات فيه |
Junn'un bayıldığı bir şarkı var. | Open Subtitles | هناك تلك الأغنية التي .تعشقها "جُن" بالفعل |
Junn yemeklerinin muhteşem olduğunu söyledi. | Open Subtitles | .قالت "جُن" أن طبخك كان رائعاً |
Sonra masamı soyup soğana çevirdi, 50 bini aldı ve ortada bir sebep yokken kafayı yedi ve belki de dünyadaki en iyi 2 arkadaşımı vurdu. | Open Subtitles | ثم فتح مكتبي واخذ ال50 ألف بدون سبب لقد جُن واطلق النار ربما على اعز صديقين لي في العالم كله |
Bu olay 11 yıl boyunca devam etmiş. Ta ki katil kafayı yiyene dek. | Open Subtitles | دام هذا 11 عام إلى أن جُن القاتل |
Bay Brady'nin kafayı tamamen üşüttüğü ve bütün kapılara çan taktığı bölümü hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكر تلك الحلقة عندما جُن جنون السيد (برادي) - ووضع الأجراس في كل الابواب؟ |
İki yıldır hasat çıkmıyor ve Kral yine delirdi. | Open Subtitles | موسم الحصاد فشل للعام الثانِ... والملك جُن جنونه مُجدداً. |
Tüm göstergeler sapıttı! | Open Subtitles | ! لقد جُن كل شئ هنا |
Oh, sanki tüm dünya deliriyor, Bay Poirot! | Open Subtitles | "و كأن العالم قد جُن تماماً يا سيد "بوارو |
Evet, generalim, kesinlikle efendim. Çıldırmış. | Open Subtitles | نعم يا سيدى،من الواضح جداً إنه جُن |
Şüphesiz ki deliye döndüğümü sanıyor. | Open Subtitles | وبلا شك هو يعتقد بأنى جُن جنونى |