Meraklanma Hacı, dostlarımız seni Amerika'dan çıkarmak için gemi arıyor. | Open Subtitles | لا تقلق "حاجي"، فإن أصدقائنا يدبّرون سفينة لنقلك من أميركا. |
Beş bölgedeki camilerin tümünü taradık. Hacı hiç birisinde yok. | Open Subtitles | لقد بحثنا في الخمسة مساجد في المنطقة ولا أثر لـ"حاجي". |
Babası İsmail Eren. Yani Hacı Gümüş'ün 1973'te vurduğu adam, Fırat'ın babası çıktı. | Open Subtitles | والده هو"إرين إسماعيل"، والده هو ذاك الرجل الذي قتله "حاجي غوميز" عام 1973. |
Konuş! Deccal, Hacı Gümüş de, değil mi? | Open Subtitles | تكلّم! "حاجي غوميز" هو " دجّال" أليس كذلك؟ |
Haji Ali'nin yakınında öldürüldü. | Open Subtitles | لقد قُتل في مواجهة بالقرب من حاجي علي |
Bana bak! Deccal, Hacı Gümüş mü? | Open Subtitles | تكلّم! "حاجي غوميز" هو " دجّال" أليس كذلك؟ |
Tüm birimlere haber verin. Hacı Gümüş adına yakalama emri var. | Open Subtitles | علينا ملاحقة المشتبه به التركي "حاجي غوميز". |
İyiyim. Herkes dikkatli dinlesin. Hacı, FBI her yeri arayacaktır. | Open Subtitles | اسمعوني جيداً، "حاجي" الشرطة الفيدرالية سوف تتابع كل شيئ. |
Maria, sen Hacı'yla kal. Jasmin, Thomas'la hiçbir şey olmamış gibi düğün hazırlıklarına devam et. | Open Subtitles | "ماريا" سوف تبقى برفقتك "حاجي"، ياسمين" انت و"توماس" أكملا التحضير لزفافكما وكأن شيء لم يحدث |
Ailen ve ben senin için ilk kez bu kadar endişeleniyoruz, Hacı. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة الأولى التي نقلق بها أنا وعائلتك عليك لهذه الدرجة "حاجي" |
Hacı, böyle bir durumdayken, Jasmin için endişelenmemelisin. | Open Subtitles | حاجي" لا يمكنك ان تقلق بشأن "ياسمين" وأنت في هذا الوضع. |
Tek bildiğim, Hacı'nın içinde bir gram kötülük yoktur. | Open Subtitles | ولكن كل ما أعرفه هو انه لا يوجد عظمة شيطان واحدة في جسد "حاجي". |
Hacı içeri geçelim. Birazdan gitmem gerek. | Open Subtitles | "حاجي" دعنا نذهب قليلاً الى الداخل لقد تأخر الوقت. |
Hacı'yı Türkiye'ye götürürsek harcarlar. | Open Subtitles | إذا أخذنا "حاجي" الى تركيا فسوف تكون نهايته. |
- Marcus, lütfen sakin ol. Hacı FBI'yı aramamıza gerek yok. Zaten buradalar. | Open Subtitles | "حاجي" ست بحاجة للإتصال بالشرطة الفيدرالية، فهو هنا بالفعل. |
Aleyküm selam, Hacı. Yolculuk nasıl geçti? | Open Subtitles | وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ،"حاجي" كيف كانت الرحلة؟ |
Hacı'nın kurtuluşunu sağlayacak olan tek şey sabırdır. | Open Subtitles | الصبر وحده ما يساعد "حاجي" على تخطي هذه المرحلة |
Hacı beni kendimden kurtardı. Onunla tanışmasaydım kim bilir ne halde olurdum? | Open Subtitles | "حاجي" قام بحمايتي من نفسي، لو لم ألتقي به ما كنت أعرف ما كانت ستؤول اليه حياتي. |
1973, Bitlis. Hatırladın mı, Hacı Gümüş? | Open Subtitles | العام 1973 "في بيتليس" هل تتذكر، "حاجي غوميز"؟ |
Atalarına kavuşmaya hazır ol Haji. | Open Subtitles | وقّت لمقابلة أسلافك، حاجي. |
Adı Hadji. | Open Subtitles | وS أبوس]؛ دعا حاجي. |