- Ama ... ben yapmadım. - Bir kaza olduğuna eminim. | Open Subtitles | ـ ولكني،،، لم ـ انا متأكد من ان هذا مجرد حادثه |
Siyamlı olarak yarıştı ve kaza yapan bir kızın hayatını kurtardı. | Open Subtitles | لقد كانت فى السباقات و أنقذت فتاه عندما أصيبت فى حادثه |
Biz de kaza yapıyorduk dimi? | Open Subtitles | حسنا.نحن متفقون على انها كانت حادثه اليس كذلك |
kazaydı, Karl. Edie de bir kaza olduğunu biliyor, değil mi? | Open Subtitles | لقد كان حادثا يا كارل ايدي تعرف بأنها كانت حادثه ، صحيح؟ |
kazaydı! Çalışmadığını söyledi! | Open Subtitles | لقد كانت مجرد حادثه ، لقد قال انها لا تعمل |
İkinci cinayetin yer aldığı olay yerinde katil bize bir not bırakmış. | Open Subtitles | ولكن في حادثه القتل الثانيه ،القاتل ترك رسالة |
Bu bayrağı gördünüz ve rapor edilmemiş bir ölüm kazası olduğunu düşünüyorsunuz. | Open Subtitles | عندما تري هذا العلم تعتقد انه يوجد حادثه وفاه لم يبلغ عنها |
Geri kalanlardan biri kaza falan geçirmek isterse, ...burada, Stepford'da yaptığından emin olsun. | Open Subtitles | حد تانى عاوز يعمل حادثه اتاكدوا انكم تكونى فى ستبفورد |
O gece, bir not aldım, bu bir kaza değil, diyordu. | Open Subtitles | فى تلك الليله كانت لدى ملاحظه فى درجى تحدثنى بأنها لم تكن حادثه |
Tonkin Körfezindeki kaza gibi, Reichstag yangını gibi bir şeyler... | Open Subtitles | نريد حادثه قريبا مثل خليج تونكان او نيران ريشتاج |
Ama seni kim durdurdu Pearl? Hey. Annem bana bir kaza eseri olduğumu söyledi. | Open Subtitles | ولكن ايضا من جعلك هكذا؟ امي اخبرتني اني كنت حادثه |
- kaza olduğunu nereden biliyorlar? | Open Subtitles | هلى تريدى أن تعرفى كيف انى أعرف انها حادثه |
Fakat bir kaza oldu bir virüs kaçtı herkes ama herkes öldü. | Open Subtitles | ولكن حدثت حادثه وتسرب الفيروس ومات الجميع |
Buradan birkaç blok ötede kaza geçirdik. | Open Subtitles | كان هناك حادثه سيارة على بعد عدة مباني من هنا |
Sadece küçük bir kazaydı ve bana pek bir şey olmadı. | Open Subtitles | لقد كانت حادثه بسيطه وأنا لم أتأذى بالدرجه |
Sanırım bu gördüğüm en arkadaşça kazaydı. | Open Subtitles | هممم... اعتقد دى ابسط حادثه شفتها فى حياتى |
Sakin ol, Bugs! Sadece bir kazaydı. | Open Subtitles | امسك اعصابك , لقد كانت حادثه فقط |
-Kül oldu. Beş kişi öldü.Üzücü bir olay. | Open Subtitles | لقد انهارت مات خمس اشخاص حادثه مؤسفه حقا |
Biliyor musunuz eğer bu sahneyi uzatmak isterseniz, mesela taksi kazası eklemek gibi yaralılarla ben ilgilenebilirim çünkü bir tıbbi oyunculuk geçmişim var. | Open Subtitles | اذا اردت مد ذلك المشهد كعمل حادثه للتاكسى يمكننى مساعدة الضحيه لان لدى خلفيه فى الادوار الطبيه |
Benzer bir aracı kazadan sorumlu tuttuğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | نظن انه يحمل سائق سيارة مشابهة المسؤولية عن حادثه |
Guarnere kötü yaralanmıştı, ve Hoobler kazara ölmüştü. | Open Subtitles | "جارنير" كان مصابا بشده و "هوبر" قتل في حادثه |
Kazayla oldu. Arabanın anahtarlarını ver. Onu bir veterinere yetiştirelim. | Open Subtitles | إنها حادثه, أعطيني مفاتيح السياره وسوف آخذها إلى العياده البيطريه |
Anastasia, nişanlısı bir araba kazasında ölünce Promisin aldı. | Open Subtitles | انتسازيا اخذت البرومايسن حين قتل خطيبها فى حادثه سياره |
Buradan üç kilometre uzakta olan bir kazayı araştırıyoruz. | Open Subtitles | مكجي : حسناً نحن نحقق في حادثه التي حدثت على بعد ميلين من هنا |
Annesinin ölümü kazaymış. Kimse sorumlu değil. | Open Subtitles | وفاة والدته كانت حادثه ليس بخطأ احد |