ويكيبيديا

    "حافة الهاوية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uçurumun kenarında
        
    • uçurumdan
        
    • eşiğine
        
    • uçurumda
        
    • uçurumun kenarından
        
    • ve çizgiyi aşan
        
    • uçurumun kenarına
        
    • uçurumun kenarındaydı
        
    Şu anda bir uçurumun kenarında Güneş Sistemi'nin gizemli dış bölgelerine bakıyoruz. Open Subtitles ..نحن الآن نقف على حافة الهاوية ونمد بصرنا لمناطق النظام الشمسي البعيدة الغامضة
    Kalbime girdiğin o andan itibaren hep bir uçurumun kenarında duruyordum. Open Subtitles بعد اللحظة التي دخلتي بها إلى قلبي لقد كنت دائماً أقف على حافة الهاوية
    Böylece uzun bir mesafe koşarak bir uçurumdan atladım. TED كان الأمر بمثابة قفزة سريعة قفزة من على حافة الهاوية.
    Benim hiç veremediğim mutluluğu veriyordu ama aynı zamanda onu uçurumun eşiğine sürükledi. Open Subtitles أعطاها السعادة التي لم أستطع أنا تقديها لها. لكنه أيضا قادها إلى حافة الهاوية.
    Karar vermek için biraz daha beklersen hepimiz seni uçurumda yürüteceğiz dedi. Open Subtitles إن استغرقتِ دقيقة أخرى لتتخذي قرارك فسوف نسير جميعاً على حافة الهاوية
    Bir hafta içinde beni uçurumun kenarından aldığını fark ettim. Open Subtitles خلال أسبوع, شعرت أنها أعادتني من حافة الهاوية
    Kendi kızının hayatını riske attın ve çizgiyi aşan ben mi oluyorum? Open Subtitles انك وضعتك ابنتك الوحيدة على حافة الهاوية ولم تشركنى بهذه المهمة
    Kapsamlı bir araba tamiri yaptır, uçurumun kenarına geliyorsun. TED ولو احتجنا إصلاح خلل بالغ في السيارة سنكون وقتها على حافة الهاوية.
    Her gün, uçurumun kenarındaydı. Open Subtitles كلّ يوم، يُسابق نحو حافة الهاوية.
    Bu şirket uçurumun kenarında. Para kan kaybediyor. Open Subtitles هذه الشركة على حافة الهاوية وهي تنزف المال
    uçurumun kenarında duruyorsun, Pete. Open Subtitles اذا خربت منزل لوكاس ستكون على حافة الهاوية . بيت
    uçurumun kenarında onların bizi atmasındansa kendi ellerimizle kendimizi atmamız daha onurluca olur. Open Subtitles على حافة الهاوية من الأكرم لنا أن نقفز مختارين لا أن يتم دفعنا فيها دفعا
    Bu gazete uçurumun kenarında. Open Subtitles ,هذه الصحيفة, كما تعلمين على حافة الهاوية بالفعل
    Dengesiz eğilimleri olan kişi için, satranç, bir manyaklık haline geliyorsa, uçurumdan düşmesine az kalmış demektir. Open Subtitles الفرد مع نزعة غير متزنة من الممكن ان يكون مهووس بالشطرنج ويرمي نفسه من حافة الهاوية
    Hoşlandığım için onu uçurumdan aşağıya ittim. Open Subtitles دفعت بها الى حافة الهاوية بيتهـــا مدرستها
    Ama bazı araştırmacıları endişelendiren, halihazırda yok oluşun eşiğinde olan türler için gürültü, onları uçurumdan iten son dokunuş olabilir. TED لكن ينتاب بعض الباحثين القلق بشأن فصائل مهددة بالانقراض تقف على حافة الهاوية فعلاً، قد تصبح الضوضاء كافيةً لأنْ تُودي بحياتهم.
    Dünya ve Mars birbirlerini savaşın eşiğine getirdikleri için şimdi barışa gidecek bir yol bulmak zorundalar. Open Subtitles الارض والمريخ دفعو بأنفسهم إلى حافة الهاوية وسيكون عليهم العثور على مسار للسلام
    Bu ülkeyi bu işin eşiğine kadar sürükledi. Open Subtitles لقد دفع هذه الدولة على حافة الهاوية
    ...belki de bir uçurumda olduğunun farkına varıyor. Open Subtitles ربما يدرك فجأة أنه يقف على حافة الهاوية
    uçurumun kenarından kurtardım seni. Open Subtitles لقد سحبتُكِ من حافة الهاوية.
    Kendi kızının hayatını riske attın ve çizgiyi aşan ben mi oluyorum? Open Subtitles --- مازلنا لا نستطيع ان نستوعب بأنك وضعت ابنتك على حافة الهاوية
    Bu sefer, ailemizi uçurumun kenarına sürükledin, ve son dakikada hepimizi kurtardın. Open Subtitles مرةً أخرى تضع عائلتنا على حافة الهاوية و في آخر دقيقة تنقذنا جميعاً
    O ise uçurumun kenarındaydı. Open Subtitles وهي على حافة الهاوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد