ويكيبيديا

    "حالها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Durumu
        
    • durumda
        
    • aynı
        
    • - O
        
    • yapıyor
        
    • Annen
        
    • eskisi
        
    • Kız
        
    • rahat
        
    • Annem
        
    • Nasıl
        
    • gidiyor
        
    Durumu yavaş yavaş stabilize oldu ve bizi şaşkına çevirerek iyiye gitmeye başladı. TED واستقر حالها تدريجيًا، وثم لدهشتنا، قد تحسنت في الحقيقة.
    Hükümet askerlerinin raporlarına göre, savaş alanının Durumu o kadar kötüymüş ki, ...askerler, yaralıları hastanelere yetiştirebilmek için sürekli olarak yaralılara uyuşturucu vermek zorunda kalıyorlarmış. Open Subtitles تقارير من القوات الحكومية تقول بأن القوات حالها أصبح سيئ جداً الجنود ينقلون الوقود من بين عربات الجيب كي يتمكنوا من نقل الجرحى إلى العاصمة
    Çok kan kaybetmiş, şu an Durumu stabil. İyileşecek. Open Subtitles فقدَت دمًا كثيرًا، ولكنّ حالها مستقرّة، ستتعافى
    T.u.r.u.n.c.u Internet CAfe onu ve ne durumda olduğunu kim biliyor? Open Subtitles انها وحيدة فى مكان ما من يعرف كيف هى كيف حالها
    Bu, Suudi Arabistan'ın veya Rusya'nın ürettiğiyle aynı. TED حالها مثل حال المملكة العربية السعودية وروسيا
    - O kötü alırsa bizi arayın. - Merak etme, aşk tüm fethedecek. Open Subtitles . إتصل بنا إذا أصبح حالها أسوأ . لا تقلقي ، الحب سينقذكم جميعاً
    Hâlâ baygın fakat nöbetleri kesildi ve Durumu stabil. Open Subtitles لا تزال غائبة عن الوعي، لكنّ النوبات توقّفت، وجعلنا حالها مستقرّة
    Ölü olmamasının dışında Durumu Nasıl? Open Subtitles كيف حالها ، بالإضافة لكونها ليست ميّتة ؟
    Durumu stabil hale geldikten sonra deneyebileceğimiz yeni ilaçlar var. Böylece kafasındaki karmaşık düşüncelerden kurtulup iletişim kurabilir. Open Subtitles بعد أن تستقر حالها ، هناك أدوية جديدة سنجربها بأمل أن تُوقف الأفكار المشوشة
    Durumu Nasıl, doktor? Open Subtitles إذن , كيف حالها الآن يا أيها الطبيبة ؟
    -...bebeğin damarlarının durumuna bakıyordum. - Hayır, Durumu iyi, iyi. Open Subtitles أطمأن على حالها - لا , هذا جيد , هذا جيد -
    Sizi doktorlarla konuşurken gördük. Durumu Nasıl? Open Subtitles رأيناكما تتحدثان مع الأطباء كيف حالها ؟
    Durumu Nasıl, doktor? Open Subtitles كيف حالها يا دكتور؟ سأحضر لها حمام ثلجي
    O kızdan haberim oldu. Durumu Nasıl? Open Subtitles لقد سمعتُ ماحدث للفتاة، كيف حالها ؟
    Selam, Dolores. Bugün Durumu Nasıl? Open Subtitles اهلا يادولوريس كيف حالها اليوم ؟
    Ve kötü olan Durumu, daha kötüye gidiyordu. Open Subtitles [آندي] حالها كان يزداد سوءً يوم بعد يوم.
    - Durumu Nasıl Doktor? Open Subtitles كيف حالها أيها الطبيب؟
    O biryerlerde yalnız... onu ve ne durumda olduğunu kim biliyor? Open Subtitles انها وحيدة فى مكان ما من يعرف كيف هى كيف حالها
    Ergenlikten sonra yaklaşık 50 yıl boyunca çoğu insanın sesi aşağı yukarı aynı kalmakta. TED وبعد سن البلوغ، تبقى أصوت الناس على نفس حالها تقربياً لمدة 50 عامًا تقريباً.
    - Doktor, o ne durumda? - Değişmekten başka mı? - O iyi. Open Subtitles لا نعرف كيف حالها على أي حال بجانب أنها غير مؤهلة
    O ne yapıyor? Evde mühürlü, o nerede? Open Subtitles كيف حالها حاليا البيت معرض للبيع كيف اين هي؟
    Artık Tanrı'nın ellerinde tıpkı Annen gibi ve ruhum onlar için üzülse de.. Open Subtitles إنها بين يديّ الله الآن حالها كحال والدتك ومع ذلك تنحب روحي لأجلهم
    Sonra her şey eskisi gibi olacak. Open Subtitles وعندها يمكن أن تبقى بقية الأشياء على حالها
    "Bu Kız ne yapıyor diyorlar?" TED وكان لسان حالها مالذي تفعله تلك الفتاة
    Bu insanlara inanamıyorum, neden evlilik konusunda rahat bırakmazlar ki? Open Subtitles لا أصدق هذا لماذا الناس لا تترك الفتاة في حالها لغاية أن تتزوج ؟
    Yas tutmuyorum. Annem Nasıl diye onunla iletişime geçmeye çalışmıyorum. Open Subtitles أنا لا أرثيه، و لا أحاول أن أتواصل مع أمي لأرى كيف حالها
    Sonunda neredeyse ölüyordu ve ben Nasıl olduğuna bile bakmadım. Open Subtitles حتى كادت تموت، ولم أطمئن عليها حتى لأرى كيف حالها.
    Beslenme uzmanı Nasıl gidiyor? Open Subtitles كيف حالها مع أخصّائيّ التّغذية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد