Birkaç çocuğu kurtaracağız diye savaşı kaybedersek Durumları ele geçirildikleri zamankinden iyi olmaz. | Open Subtitles | ننقذ بضعة عشرات منهم ونخسر الحرب فلن يكون حالهم أفضل من الاستعباد |
Nabzı zar zor hissedebiliyorum. Durumları nasıl? | Open Subtitles | بالكادِ يمكنني ان اشعرَ بالنبض كيفَ حالهم |
Kasabanız korunur, benim melezlerim rahat olur ve herkes mutlu kalır. | Open Subtitles | وبلدتكم ستحظى بالحماية، وسيلتزم هجائني حالهم ويعيش الجميع في سعادة. |
İnsanları rahat bırakmalıyım. | Open Subtitles | عليّ فقط أن أجعل الناس على حالهم. |
Çocuklar eşitsizliğin daha fazla olduğu toplumlarda daha kötü durumdalar. | TED | فوجدنا أن الأطفال حالهم أكثر سوءاً في المجتمعات ذات التباين الكبير |
Zavallı çocuklar burada benden kötü durumdalar. | Open Subtitles | الأولاد المساكين حالهم أسوأ من حالي بكثير |
Saldırıdan beri Durumları nasıl? | Open Subtitles | هاي كيف حالهم منذ الحادثة التي وقعت؟ |
Durumları nasıl? | Open Subtitles | كيف حالهم ؟ |
Durumları ne? | Open Subtitles | كيف حالهم ؟ |
Durumları ne? | Open Subtitles | كيف حالهم ؟ |
Durumları nasıl? | Open Subtitles | كيف هي حالهم ؟ |
Scout, sana ve Jem'e o zavallıları rahat bırakmanızı söylemiştim. | Open Subtitles | .... "سكاويت" أخبرتك أنتِ و"جيم" أن تتركوا هؤلاء الناس المساكين فى حالهم |
Scout, sana ve Jem'e o zavallıları rahat bırakmanızı söylemiştim. | Open Subtitles | .... "سكاويت" أخبرتك أنتِ و"جيم" أن تتركوا هؤلاء الناس المساكين فى حالهم |
İnsanları rahat bırak, lanet olsun! | Open Subtitles | دع ألناس في حالهم , ألعنة |
Görevlileri rahat bırakın. | Open Subtitles | اترك الخدم المساكين فى حالهم |
Bu insanları rahat bırakın! | Open Subtitles | اتركهم في حالهم |
Dönerken buldum. Hâllerine bakılırsa epey iyi durumdalar. | Open Subtitles | لقد وجدتهم في رحلة عودة ومن حالهم فأنهم في حالة جيدة |
Dönerken buldum. Hâllerine bakılırsa epey iyi durumdalar. | Open Subtitles | لقد وجدتهم في رحلة عودة ومن حالهم فأنهم في حالة جيدة |
Dönerken buldum. Hâllerine bakılırsa epey iyi durumdalar. | Open Subtitles | لقد وجدتهم في رحلة عودة، ومن حالهم فأنهم في حالة جيدة |
Denizdeyken adanızı gördük ve "acaba ne durumdalar?" dedik. | Open Subtitles | لقد رأينا جزيرتكم عبر البحر وظننا وقد تسائلنا ما هو حالهم |
Sence içeride tutulan insanlardan daha mı kötü durumdalar? | Open Subtitles | هل تعتقد أن حالهم أسوأ ممن تم عزلهم؟ |
Dik dururken iyiler, ama sonuçta iki bacaklılar... | Open Subtitles | انهم جيدون عندما تكون امورهم جيدة,ولكن, عندما يسوء حالهم,فهم مجرد ساقين تمشى |