tatlım bunları üst kata, oyun odasındaki çocuklara götürebilir misin? | Open Subtitles | حبيبى ،هل يمكنك أن تضع هذا فى غرفة الفديو للأطفال؟ |
tatlım bunları üst kata, oyun odasındaki çocuklara götürebilir misin? | Open Subtitles | حبيبى ،هل يمكنك أن تضع هذا فى غرفة الفديو للأطفال؟ |
"Tamam tatlım. Bir milimin binde biri kadar sola doğru. | TED | " حسنا، حبيبى واحد من الألف من البوصة إلى اليسار. |
bebeğim, şunu bilmesin ki ne yaptıysam, seni sevdiğim için ve bu düğünün hep hayal ettiğin gibi olabilmesi için yaptım, tamam mı? | Open Subtitles | حبيبى, أريد أن تعرف أن كل ما فعلته كان بسبب حبى لك وأننى أردتك أن تحصلى على زفاف رائع كما أردتيه دائما لنفسك |
Güzel bir fikir, müziğini dinle bebeğim. | Open Subtitles | حسنا. هذه فكرة جميلة حبيبى. إستمع إلى الموسيقى |
Ben onun ilk ve tek aşkıyım, değil mi sevgilim? | Open Subtitles | لقد كنت حبه الاول و الوحيد أليس كذلك حبيبى ؟ |
Önemli değildi, hayatım. Kaçtık ama yakalayıp geri götürdüler. | Open Subtitles | لقد كان لا شئ حبيبى ، لقد أمسكوا بنا و أعادونا و هذا كل شئ |
Üzgünüm. Uyandırmak istememiştim. Uyumaya devam et canım. | Open Subtitles | انا اسفة, لم اقصد ايقاظك عُد الى النوم يا حبيبى |
Hadi, aşkım. O elveda öpücüğünü alma şansım hiç olmadı. | Open Subtitles | تعال يا حبيبى, أنا لم أتلقّ قبلة موداع من قبل |
Senin tek kusurun, kendi başına iş açman tatlım. | Open Subtitles | مشكلتك يا حبيبى انك تقسو على نفسك من كل جانب |
tatlım, geçen gece bunu gayet iyi hatırlıyordun içki içmiştin, oraya gidip... | Open Subtitles | حبيبى, انت تذكرها جيدا منذ ليلة امس عندما ذهبت لأحتساء كاس من الشراب ولم تذهب الى مشوارك |
- tatlım, sana kızmadım. Biliyorsun. - Biliyorum. | Open Subtitles | حبيبى, انا لست غاضبة منك, وانت تعرف اعلم |
tatlım, birbirimize aşık değiliz. | Open Subtitles | أوه حبيبى ، أنت تعرف أننا لا نقصد كثيرا لأنفسنا بعضنا البعض |
Şey tatlım, yanlış bağlantı. Hayır, hattan çık, sen değilsin... | Open Subtitles | حسناً يا حبيبى ، أنت لست الطرف الصحيح ، أخرج من الخط |
Parti bitene kadar daha içme... lütfen tatlım. | Open Subtitles | توقف عن الشرب حتى تنتهى الحفلة أرجوك حبيبى |
bebeğim, kavga ediyorlar! | Open Subtitles | ـ لا يا حبيبتى ـ حبيبى إنهم يتقاتلون هناك |
Hepsi bu kadar Bir, iki, üç, dört. -Niye yatağa gelmiyorsun, bebeğim? | Open Subtitles | واحد, اثنين, ثلاثة, اربعة تعالى الى السرير يا حبيبى |
Şuradaki yakışıklı genci tanıyorum, bebeğim. | Open Subtitles | أنا أعرف أن المنظر جيد ,الرجل الصغير هناك يا حبيبى |
Ben onun ilk ve tek aşkıyım, değil mi sevgilim? | Open Subtitles | لقد كنت حبه الاول و الوحيد أليس كذلك حبيبى ؟ |
Benim manipülatif, kıskanç, sapık eski sevgilim dediğini yapmıştı: üzerinde adımın olduğu bir site açıp bunu yayınlamış. | TED | حبيبى السابق المتلاعب والغيور والمطارد فعل بالضبط ما قال انه سيفعله: قام بإنشاء موقع باسمى وقام بنشر هذه الصورة |
Hayır hayatım, hiçbiri. Cumberland'e gideceksin. | Open Subtitles | لا يا حبيبى, ولا اى منهما, سوف تذهب الى كمبرلاند |
Hayır hayatım, büyütmüyorum. Ayrıca, benim de bunda çıkarım var. | Open Subtitles | لا يا حبيبى,ليست افكارا, بالأضافة اننى لدىّ عرض آخر |
Üşütmeni istemem. Al canım. Bunu üzerine ört. | Open Subtitles | إننى لا أريد أن يصيبك البرد حبيبى ، ضعى هذا |
Çok cömertsin aşkım. Her zaman böyle zengin miydin? | Open Subtitles | أنت كريم للغايه يا حبيبى هل كنت على الدوام غنيا ؟ |
- Bunu doğru dürüst yapalım. - Haydi bebek, işe koyulalım. | Open Subtitles | دعنا نفعل هذا بصواب يا رحل هيا يا حبيبى, بشكل طبيعى |
erkek arkadaşım Sean ile birlikte evsizler için inşaa edeceğim ev, sonbaharda Vassar'da açılacak. | Open Subtitles | سوف أبنى منزل للمشردين مع حبيبى شون ثم سنذهب الى فازار فى الخريف حبيب أيرلندى ؟ |
yavrum, ben şaka yapmıyorum. Benim olacaksın. | Open Subtitles | أوه، حبيبى ، أنا لا أضحك سأجعلك ملكى |
Sevgili Grandük, sadece geceleri mi yalnız biri oluyorsun? | Open Subtitles | أخبرنى حبيبى الدوق الأكبر أليس فى وقت متأخر من الليلة البارحة قلت إنك شخص وحيد |
- Elveda zalim dünya. - şekerim, sana birkaç... | Open Subtitles | ـ وداعاً ايها العالم القاسى ـ حبيبى لقد احضرت لك بعض ال |