| Toplantı yerimizde buluşalım. O zamana kadar ben bir araştırma yapayım. | Open Subtitles | لنلتقي في الــ , , سأحقق في الموضوع حتى ذلك الوقت |
| O zamana kadar hiçbirimiz bir yere gitmiyor, ne olursa olsun. | Open Subtitles | لا احد منا يستسلم حتى ذلك الوقت حسناً مهما يحدث حسناً |
| O zamana kadar, dava ertelendi. Sen çılgınca diyorsun, bense kazanmak diyorum. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت ، تم التاجيل تقولين عنه جنونا أقول عنه الفوز |
| O zamana kadar o herifi de seni de hiç duymamıştım. | Open Subtitles | لم أكن سمعت عن الرجل حتى ذلك الوقت, أو سمعت عنك |
| O zamana dek savaş kaybetmemiştik. | Open Subtitles | لم نكن قد خسرنا معركه واحده من قبل حتى ذلك الوقت |
| Ama O zamana kadar, hayatımızdan uzak dur. Burlsworth, Dur! | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت تبقى بعيدا عن حياتنا مدرب بيرلسورث انتظر |
| öyle ki O zamana kadar yaptığım bütün işler ingilizceydi. | TED | لدرجة أنه حتى ذلك الوقت كل أعمالي كانت مكتوبة باللغة الإنجليزية. |
| Ama O zamana kadar, anlaşmamız bizim nehrin kendimize ait tarafında kalmamız, onların da kendi taraflarında kalmaları! | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الوقت ..فان الاتفاق هو ان نبقى في جانبنا من النهر ويبقون هم في جانبهم |
| O zamana kadar ne dilersen imkanlarımız ölçüsünde vereceğiz. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت يمكنك الحصول على أي شئ بمقدورنا تقديمه |
| 7'de yola çıkacaksın. O zamana kadar dinlenebilirsin. | Open Subtitles | سترحل فى الساعه السابعه اعتقد بأنك ستحصل على راحه حتى ذلك الوقت |
| Kesinlikle, O zamana kadar tekneyi devirmenin hiç anlamı yok. | Open Subtitles | بالتأكيد، لا حاجة لإثارة المشاكل حتى ذلك الوقت |
| Öğlen yemeği için pirinç toplarımız var. O zamana kadar bekle. | Open Subtitles | لدينا كرات الرز للغداء فاصبري قليلاً حتى ذلك الوقت |
| O zamana kadar, kaldığım harikulâde daireyi kullanmakta özgürsünüz. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت لك مطلق الحرية في استخدام الشقة المترفة التي سكنت بها |
| O zamana kadar bütün herşeyi... ..dünyadaki en iyi dostuma devrettim-- | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت فسأولي الأمور لأفضل أصدقائي |
| Ama O zamana kadar, dostum bunu hakketmek zorundasın. | Open Subtitles | و حتى ذلك الوقت يا صديقي عليك ان تستحقها |
| O zamana kadar, bu dili çevirmek Yıldız Geçidi'ni çalıştırmamızdan beri yaptığımız en önemli iş olabilir. | Open Subtitles | و حتى ذلك الوقت ، فترجمة تلك اللغة ستظل أهم إنجازاتنا منذ قمنا بتشغيل بوابة النجوم |
| Slap'in evinde buluşalım, O zamana kadar herkes kendine dikkat etsin. | Open Subtitles | سنتقابل في بيت سلاب حتى ذلك الوقت كونوا حذرين |
| O zamana kadar 25-30 kez prova yap, tamam mı! | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت ، واصلي التمرن على نبرة لطيفة نبرة لطيفة ؟ |
| Ama O zamana dek yeteneklerini kullanmak istersen, Deniz Aslanları'nda yerimiz var. | Open Subtitles | لكن اذا كنت تريدين ان تحافظي على مهارتك حتى ذلك الوقت عليك الانضمام لفريق اسود البحر |
| O vakte kadar dosyaları kurtaramazsak güvenli odaya gidip tahliye ekibini çağıracağız. | Open Subtitles | إذا لم نستطع استرداد الملفات حتى ذلك الوقت سنذهب إلى الغرفة الآمنة . و نطلب فريق إيفاك |
| ...O ana kadar, lanetlisiniz ve de Cennet'in kapıları kapalı kalmaya devam edecek. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت فأنت ملعون وأبواب الجنة ستظل مقفلة |
| Bu arada masayı kur. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت ,أجلسي على الطاولة |
| Ama O zaman kadar avlanacağız. | Open Subtitles | .. لكن حتى ذلك الوقت سوف نصطاد |
| O güne dek, sadece enayinin önde gideniyim. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الوقت, أنا مجرد رجل تافه |