ويكيبيديا

    "حتى نتأكد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • emin olana kadar
        
    • öğrenene kadar
        
    • doğrulayana kadar
        
    • Emin olmak için
        
    • emin oluncaya kadar
        
    Ama emin olana kadar Cate'e söylemeni gerektirecek bir sebep yok. Open Subtitles لكن ليس هناك سبب لي تقول أي شيء لكيت حتى نتأكد
    Biz güvenli olduğuna emin olana kadar kimse içeri girmeyecek. Open Subtitles لن يتمكن أحد من الخروج, حتى نتأكد من كونه آمناً
    Bu süreç onların bir konuda bilmelerini istediğimizin yüzde 37'sine ulaştıklarından emin olana kadar devam ediyor. Böylece onları yeteri kadar bilerek hayata gönderebiliyoruz. TED حتى نتأكد أنهم حققوا 37 في المئة من الهدف المنشود، ثم نطلقهم للعالم و هم يعرفون ما يكفي حوله.
    Marwan'ın içeride olduğunu öğrenene kadar kendimizi gösterme riskine giremeyiz. Open Subtitles .لا يمكننا المخاطرة بكشف أنفسنا حتى نتأكد أنه هناك
    --bu bilgileri doğrulayana kadar, restoranın adını vermeyeceğiz. Open Subtitles حتى نتأكد من كل هذا, لن نصرح عن اسم المطعم
    Doğru sınıflandırma yaptığımızdan Emin olmak için hepsine biyopsi yapıldı. TED كلها تم فحصها حتى نتأكد أن تصنيفنا لها صحيح
    Bütün iletişim hatlarımızın güvende olduğundan emin oluncaya kadar telefonlarımızı ve bilgisayarlarımızı kullanmayacağız. Open Subtitles لن نستعمل هواتفنا أو حواسبنا حتى نتأكد كلياً بأن كل خطوط الاتصال آمنة.
    Halk sağlığı için tehlike teşkil etmediğine emin olana kadar orada kalacak. Open Subtitles سنبقيها هناك حتى نتأكد انها لن تعدي الناس
    -Albay'a söylemeliyiz. -Goa'uld olmadığından emin olana kadar olmaz. Open Subtitles يجب أن نخبر الكولونيل ليس حتى نتأكد أنه ليس جواؤلد
    Zemin tüm whitelighters biz güvenli olduğundan emin olana kadar ... iyi, hepimiz belki gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles حسناً ، أننا كلنا نعتقد أنه ربما يجب علينا نبقي كل المرشدين البيض حتى نتأكد من أن الوضع آمن
    Herşeyden emin olana kadar dairenize, birkaç memur daha atayacağız. Open Subtitles سوف نقوم بتعيين حراسة أكثر على سكنك حتى نتأكد.
    Virüs olduğundan emin olana kadar hiç kimse harekete geçmeyecek. Open Subtitles تسعون ثانية لا أحد يتحرك حتى نتأكد أنه الفيروس
    NTAC, bunun sorumlusunun onlar olmadığından emin olana kadar gün ışığı göremeyecekler. Open Subtitles لن يروا ضوء الشمس ثانيه حتى نتأكد انهم غير مسئولون عن ما حدث
    NTAC, bunun sorumlusunun onlar olmadığından emin olana kadar gün ışığı göremeyecekler. Open Subtitles لن يروا ضوء الشمس ثانيه حتى نتأكد انهم غير مسئولون عن ما حدث
    Zorlamanın daha fazla yayılmadığından emin olana kadar, ikiniz servise yaklaşmayacaksınız. Open Subtitles حتى نتأكد من أن العدوى لن تنتقل أنتما الإثنان منوعان من الإقتراب من ذلك المركز
    Hastanın babası tanıdan emin olana kadar steroid tedavisini kabul etmiyor. Open Subtitles لقد رفض الأب الستيروئيدات حتى نتأكد من التشخيص
    Yani anlaşmaya göre ayakta kalan son 7 kişi olduğumuza emin olana kadar müttefikiz. Open Subtitles حسنا، إذاً الاتفاق نحن حلفاء حتى نتأكد من أننا آخر سبعة باقين.
    İç hasarı olmadığını öğrenene kadar onu taburcu edemem. Open Subtitles و لا يمكنني صرفها حتى نتأكد أنها لا تعاني من جراح داخلية
    Bu oda, içerdiği tehlikeyi öğrenene kadar ve sizin kesinlikle güvenli olduğunuzu öğrenene kadar Open Subtitles سيتم عزل هذه الغرفة حتى نتأكد من زوال التهديد
    öğrenene kadar kanıtlar üzerinde çalışacağız. Open Subtitles نحن غير متأكدين سنعمل وفقاً للأدلة حتى نتأكد
    Onu yakaladığımızı doğrulayana kadar bir yere gitmiyoruz. Ve bunu yapmak için ona ihtiyacımız var. Open Subtitles لن تغادر حتى نتأكد من أننا حصلنا عليه ونحن نحتاج إليها لكى نفعل ذلك
    Tek başına olduğu zaman yanına gideceğiz ve vuracağız ardından ben de Emin olmak için ikinci bir el ateş edeceğim. Open Subtitles سنذهب اليه هناك ومن ثم سنطلق عليه ثم سأطلق عليه طلقة أخرى حتى نتأكد من موته
    ama emin oluncaya kadar çocuğun tanık olduğu gerçeğini iyice derine göm. Open Subtitles لكن تجاهل الجانب المتعلق بالشهادة حتى نتأكد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد