ويكيبيديا

    "حتى نحصل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • alana kadar
        
    • bulana kadar
        
    • gelene kadar
        
    • bulana dek
        
    • alana dek
        
    • çıkana kadar
        
    - Elbette kalırım Jane. - Oprah'dan telefon alana kadar. Open Subtitles بالطبع يمكنني أن أبقى حتى نحصل على إتصال من أوبرا
    Devlet Başkanı'ndan bir cevap alana kadar! Oylamayı erteleyin! Oylamayı erteleyin! Open Subtitles قوموا بتأجيل هذا التصويت حتى نحصل على أجوبة من الرئيس نفسه
    Sonuç alana kadar herkes sadece bu dava üzerine yoğunlaşacak. Open Subtitles كلّ شخص هنا الآن يعمل على هذه القضية ولا شيء آخر حتى نحصل على النتائج
    İhtiyacımız olanı bulana kadar onu burada tut. Yalnızca bir tek ailesi olabilir. Open Subtitles أبقيه هنا حتى نحصل على ما نريد يمكنه الحصول على عائلة واحدة فقط
    Panzehiri bulana kadar buradaki sıvı ve tozları rastgele karıştıracağım. Open Subtitles سأقوم بخلط السوائل والمساحيق بشكل عشوائي حتى نحصل على العلاج
    Biz gelene kadar kimseyi içeri alma. Open Subtitles لا تدع أي شخص في حتى نحصل على العودة إلى هناك.
    Cevapları bulana dek zaman kazandır bize. Open Subtitles اكتسب لنا بعض الوقت حتى نحصل على الأجوبة التى نحتاجها
    Biz sana yenisini alana kadar çatlak olan eskisiyle idare edersin. Open Subtitles يمكنك أن تستعمل القديمة ذات الصدع، حتى نحصل لك على واحدة جديدة
    -Sen sorma ben söylemeyeyim. Raporları alana kadar kusmukla uyuşan birşeyin olup olmadığını bilemeyiz. Open Subtitles لن نعرف حتى نحصل على التقرير ونطابقه مع الحامض النووى
    Malımızı alana kadar siz kaltaklar hiçbir yere gitmiyorsunuz! Verin dostuma çantanızı! Open Subtitles لن تذهبن لأي مكان أيتها العاهرتين حتى نحصل على بضاعتنا
    Sadece parayı alana kadar iş üstünde kalmasını sağlayalım yeter. Open Subtitles فقط نبيقيه على الخط حتى نحصل على الأموال
    Test sonuçlarını alana kadar bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب لأي مكان حتى نحصل على نتائج الاختبارات
    "Primlerimizi alana kadar kimse iş başı yapmayacak." Open Subtitles لا أحد سيعود إلى العمل حتى نحصل على مكافآتنا
    Gölde yırtıcı bir hayvan olabileceğini düşünüyoruz ama test sonuçlarını alana kadar kimseyi korkutmak istemiyoruz. Open Subtitles نعتقد ان حيوان مفترس قد دخل البحيره لكن لانستطيع اخافه اى شخص حتى نحصل على نتائج الفحص
    Bu sorulara Batı Afrika'da daha iyi cevaplar bulana kadar bizim işimiz bitmeyecek. TED حتى نحصل على إجابات أفضل على تلك الأسئلة في فريقيا الغربية عملنا لم ينتهي بعد.
    Çekici bulana kadar buraya tıkılmış durumdayız. Open Subtitles اننا عالقون هنا حتى نحصل على سيارة قاطرة
    Talihsiz bir hata. Rembrandt mektuplarını bulana kadar profesörü öldüremeyeceğimizi biliyordum. Open Subtitles انا اعرف انه ليس بمقدورنا قتل البروفيسور حتى نحصل على رسائل رامبرنت
    Bu yerin her bir köşesini delil bulana kadar araştırmalıyız. Open Subtitles يجب ان نصل لمكانه ولو فتشنا تحت الارض حتى نحصل عليه
    Telefon kayıtları gelene kadar seni burada tutmak zorundayız. Open Subtitles يجب أن نحتجزك يا بنى حتى نحصل على تسجيلات المكالمات
    Bir eşleşme bulana dek, alkışları beklet. Open Subtitles أوقفي التصفيق حتى نحصل على تطابق
    Neden paramızı alana dek bekleyip parayı paylaşmıyoruz ki? Open Subtitles لماذا لا ننتظر حتى نحصل على المال ثم نقسمه ؟
    Yeni yıl arefesinde mahsul raporu çıkana kadar. Open Subtitles حتى نحصل على تقارير المحاصيل عشية عيد الميلاد, ما رأيك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد