ويكيبيديا

    "حتى نحصل على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • alana kadar
        
    • bulana kadar
        
    • alana dek
        
    • elde edene kadar
        
    • çıkana kadar
        
    • gelene kadar
        
    - Elbette kalırım Jane. - Oprah'dan telefon alana kadar. Open Subtitles بالطبع يمكنني أن أبقى حتى نحصل على إتصال من أوبرا
    Devlet Başkanı'ndan bir cevap alana kadar! Oylamayı erteleyin! Oylamayı erteleyin! Open Subtitles قوموا بتأجيل هذا التصويت حتى نحصل على أجوبة من الرئيس نفسه
    İhtiyacımız olanı bulana kadar onu burada tut. Yalnızca bir tek ailesi olabilir. Open Subtitles أبقيه هنا حتى نحصل على ما نريد يمكنه الحصول على عائلة واحدة فقط
    Panzehiri bulana kadar buradaki sıvı ve tozları rastgele karıştıracağım. Open Subtitles سأقوم بخلط السوائل والمساحيق بشكل عشوائي حتى نحصل على العلاج
    Neden paramızı alana dek bekleyip parayı paylaşmıyoruz ki? Open Subtitles لماذا لا ننتظر حتى نحصل على المال ثم نقسمه ؟
    Sen bir iblis sushisi elde edene kadar onu dilimlersin. Open Subtitles كنت شريحة والزهر حتى نحصل على السوشي شيطان.
    Yeni yıl arefesinde mahsul raporu çıkana kadar. Open Subtitles حتى نحصل على تقارير المحاصيل عشية عيد الميلاد, ما رأيك؟
    Sonuç alana kadar herkes sadece bu dava üzerine yoğunlaşacak. Open Subtitles كلّ شخص هنا الآن يعمل على هذه القضية ولا شيء آخر حتى نحصل على النتائج
    -Sen sorma ben söylemeyeyim. Raporları alana kadar kusmukla uyuşan birşeyin olup olmadığını bilemeyiz. Open Subtitles لن نعرف حتى نحصل على التقرير ونطابقه مع الحامض النووى
    Malımızı alana kadar siz kaltaklar hiçbir yere gitmiyorsunuz! Verin dostuma çantanızı! Open Subtitles لن تذهبن لأي مكان أيتها العاهرتين حتى نحصل على بضاعتنا
    Sadece parayı alana kadar iş üstünde kalmasını sağlayalım yeter. Open Subtitles فقط نبيقيه على الخط حتى نحصل على الأموال
    Test sonuçlarını alana kadar bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب لأي مكان حتى نحصل على نتائج الاختبارات
    "Primlerimizi alana kadar kimse iş başı yapmayacak." Open Subtitles لا أحد سيعود إلى العمل حتى نحصل على مكافآتنا
    Bu sorulara Batı Afrika'da daha iyi cevaplar bulana kadar bizim işimiz bitmeyecek. TED حتى نحصل على إجابات أفضل على تلك الأسئلة في فريقيا الغربية عملنا لم ينتهي بعد.
    Çekici bulana kadar buraya tıkılmış durumdayız. Open Subtitles اننا عالقون هنا حتى نحصل على سيارة قاطرة
    Talihsiz bir hata. Rembrandt mektuplarını bulana kadar profesörü öldüremeyeceğimizi biliyordum. Open Subtitles انا اعرف انه ليس بمقدورنا قتل البروفيسور حتى نحصل على رسائل رامبرنت
    Bu gece iki ajan öldü. Yanıtları bulana kadar kilitlenme durumundayız. Open Subtitles لقد مات عميلان الليله و هذا الاغلاق مجرد اجراء حتى نحصل على اجوبه
    Bu yüzden onları iyice sıkıştıracağız son kuruşumuzu alana dek. Open Subtitles لذلك نحتاج أن نطالبهم بالسداد اعني أن نطالبهم دائماً حتى نحصل على لآخر قرش
    Panzehiri alana dek gözümü kapalı tutacağım. Open Subtitles لذا سأبقي عيني مغلقه حتى نحصل على الترياق
    İstenen etkiyi elde edene kadar dozu artırıyoruz. Open Subtitles نحن سنستمر في زيادة الجرعة حتى نحصل على النتيجة المرجوة
    Bize hiçbir şey söylemez. Bu geçene kadar beklemek zorundayız yani güvenilir şeyler elde edene kadar. Open Subtitles لن تخبرنا بشيء، يجب علينا أن ننتظر حتى نحصل على شيء متين.
    Çocuklar, onları yola çıkana kadar saklayalım, tamam mı? Open Subtitles نعم ، مجرد ابقاء عليهم حتى نحصل على الطريق ، حسنا؟ هذا أيضا
    Biz gelene kadar kimseyi içeri alma. Open Subtitles لا تدع أي شخص في حتى نحصل على العودة إلى هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد