Onları yakalayana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun, anladın mı? | Open Subtitles | حتى نقبض عليهم لن تذهب إلى أي مكان،هل تفهم ذلك؟ |
Bu manyağı yakalayana kadar, ikiniz de hiçbir yere gitmiyorsunuz. | Open Subtitles | أن تذهبا إلى أي مكان حتى نقبض على ذلك مجنون. |
Evet ve onu yakalayana kadar takibe devam edeceğiz | Open Subtitles | اجل ونحن مستمرون فى المطاردة حتى نقبض عليهم. |
Aslında, ikiniz de biz bu adamı yakalayana kadar ev hapsindesiniz. | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد أنّكما تحت الإقامة الجبريّة في المنزل حتى نقبض على هذا الرجل. |
Biz onları yakalayana kadar saklanmanızı öneriyorum. | Open Subtitles | أقترح عليكما الآن أن تتواريا عن الأنظار حتى نقبض عليهما. |
Şoförlerimiz bu olay bitene ya da adamı yakalayana kadar faydalanabilecekler. | Open Subtitles | سائقينا يمكنهم الحصول على الاسلحه حتى يقتل هذا او حتى نقبض على ابن العاهره |
Biz katili yakalayana kadar bu kasabada in cin top oynayacak. | Open Subtitles | .البلدة ستُغلق ليلاً حتى نقبض على القاتل |
Bu herifleri yakalayana kadar seni bırakmayacağım. | Open Subtitles | ♪لن ادع هذا الأمر حتى نقبض على هذا الرجل ♪ |
Bu herifleri yakalayana kadar seni bırakmayacağım. | Open Subtitles | ♪لن ادع هذا الأمر حتى نقبض على هذا الرجل ♪ |
Bunu yapanı yakalayana kadar buradayım. | Open Subtitles | إسمعي، سأظل هنا حتى نقبض على من فعل هذا. |
...biz onu yakalayana kadar öldürmeyi bırakmayacak. | Open Subtitles | لن يتوقف عن القتل حتى نقبض عليه |
-Ve onu iş üstünde yakalayana kadar her deliğe bakacağız. | Open Subtitles | - نعم ونحن سنفتش خلف كل ستارة غرفة حتى نقبض عليه متلبساً. |
Bu ikisini yakalayana kadar kimse uyumayacak | Open Subtitles | حتى نقبض على هذين الأثنين لن ينام أحد |
Onları yakalayana kadar, sen sadece Ali'sin. Anladın mı? | Open Subtitles | حتى نقبض عليهم، فأنت (علي) فحسب هل فهمت؟ |
...adamı yakalayana kadar. | Open Subtitles | حتى نقبض على الرجل |
Biz zanlıyı yakalayana kadar Soo-ah'la kal. | Open Subtitles | أبقي مع سو - أه حتى نقبض على مذنب |
Kolay para. Tabii biz yakalayana kadar. | Open Subtitles | "إنّه مال سهل، حتى نقبض عليك" |