ويكيبيديا

    "حتى وإن كانت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olsa bile
        
    • bile olsa
        
    • bile mi
        
    • olsaydı bile
        
    • olsa da
        
    Fikirleri olsa bile, çocuksu olmaz mıydı? TED حتى وإن كانت لديهم أفكار، ألن تكون أفكارًا صبيانية؟
    Bariz bir şekilde, bir insana zarar verecek şekilde hareket etmemeli ve araba kendi hâline bırakılmalı, daha fazla insana zarar verecek olsa bile. TED إذن فعليك ألا تتخذ خطوة ستضر بها عنوة شخصا ما، وعليك أن تترك السيارة تأخذ مسارها حتى وإن كانت ستلحق الضرر بأشخاص أكثر.
    Ve böylece, bu yolculuk alışılmayanlardan olsa bile, sizin kendi yolculuğunuz hakkında düşünmenizi istiyorum. TED و لذلك، حتى وإن كانت غير عادية، أريدكم ان تفكروا في رحلاتكم أنتم.
    Belli ki bir anne, en kötüsü bile olsa, hiç olmamasından iyi. Open Subtitles من الواضح أن أي أمٍ حتى وإن كانت سيئة أفضل للطفل من لا شيء
    Kimse yere pek dikkatli bakmaz her yere altın saçılmış bile olsa. Open Subtitles يبحث في الأرض في تلك الأيام ! حتى وإن كانت مغطاة بالذهب
    Hislerinde haklı olsalar bile mi? Open Subtitles حتى وإن كانت تلك البقية محقة؟
    Uyanmış olsaydı bile ona ne derdim bilmiyorum. Open Subtitles حتى وإن كانت مستيقظه لا أعلم ماذا أقول
    Maddi olarak güvende olsa da bir kadın evlenemez mi? Open Subtitles ألا يجب أن تتزوج المرأة حتى وإن كانت مؤمنة ماديا؟
    Söylentiler doğru olsa bile, ondan nefret edebileceğimi düşünmüyorum. Open Subtitles . حتى وإن كانت الإشاعات صحيحة فأظن أنني لن أكرهها أبداً
    Saat sabahın 11'i olsa bile. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا يستحق شراباً حتى وإن كانت الحادية عشر صباحاً
    Şifreli olması gerektiğini bilirler ama öyle olsa bile, yine de savunmasızdır. Open Subtitles يعلمون أنّها يُفترض أن تكون مشفرة، لكن حتى وإن كانت كذلك، فستبقى سهلة الإختراق.
    Bir olay olsa bile kimse haber vermedi. Open Subtitles .حتى وإن كانت ثمة قضية لم يبلّغ عنها أحد
    Okumuş olsa bile dün sen söyledin hayatında başka biri olmasını umursamamış. Open Subtitles حتى وإن كانت قد قرأتها فلم تكن مهمّة لها.
    Orada olsa bile şu durumda ormanda nasıl bulacağız ki? Open Subtitles حتى وإن كانت هنالك في الخارج كيف سنعثر عليها في الغابة الآن ؟
    Karın bile olsa, kör bir kadının yaptığı oral seks garip hissettiriyor olmalı. Open Subtitles لابد من أنه شعور غريب أن تحصل على جنس فموي من إمرأة عمياء حتى وإن كانت زوجتك
    Sanırım gerçek bir mücevhere sahip olmanın nasıl hissettirdiğini öğrenmek istiyordu, birkaç saatliğine bile olsa. Open Subtitles أظنها أرادت أن تعرف شعور ارتداء مجوهرات حقيقية حتى وإن كانت لبضع ساعات فقط
    Sanırım gerçek bir mücevhere sahip olmanın nasıl hissettirdiğini öğrenmek istiyordu, birkaç saatliğine bile olsa. Open Subtitles أظنها أرادت أن تعرف شعور ارتداء مجوهرات حقيقية حتى وإن كانت لبضع ساعات فقط
    Hiç kimse senin kadar güzeli bile olsa, ...bir kız kendisiyle konuşmadı diye intihar etmez. Open Subtitles لا أحد ينتحر بسبب فتاة عابرة، حتى وإن كانت فاتنة مثلك، لأنها رفضت أن تتحدث إليه.
    Seksiyse bile mi? Open Subtitles حتى وإن كانت مثيرة؟
    Korkunç olsa bile mi? Open Subtitles حتى وإن كانت مخيفة؟
    ~ Tek bir kez olsaydı bile, ~ Open Subtitles حتى وإن كانت هذه المرة فقط
    ~ Son kez olsaydı bile ~ Open Subtitles حتى وإن كانت الأخيرة
    Böyle bir düşünce şeklinin uygulanabildiği belli başlı durumlar olsa da yine de esneyebilir ve uzatılabilirler. TED حتى وإن كانت هناك حالات إفتراضية يمكن ان تطبق عليها واحدة من هذه العقليات، يمكن أن تُمدد وتُوسع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد