Fikirleri olsa bile, çocuksu olmaz mıydı? | TED | حتى وإن كانت لديهم أفكار، ألن تكون أفكارًا صبيانية؟ |
Bariz bir şekilde, bir insana zarar verecek şekilde hareket etmemeli ve araba kendi hâline bırakılmalı, daha fazla insana zarar verecek olsa bile. | TED | إذن فعليك ألا تتخذ خطوة ستضر بها عنوة شخصا ما، وعليك أن تترك السيارة تأخذ مسارها حتى وإن كانت ستلحق الضرر بأشخاص أكثر. |
Ve böylece, bu yolculuk alışılmayanlardan olsa bile, sizin kendi yolculuğunuz hakkında düşünmenizi istiyorum. | TED | و لذلك، حتى وإن كانت غير عادية، أريدكم ان تفكروا في رحلاتكم أنتم. |
Belli ki bir anne, en kötüsü bile olsa, hiç olmamasından iyi. | Open Subtitles | من الواضح أن أي أمٍ حتى وإن كانت سيئة أفضل للطفل من لا شيء |
Kimse yere pek dikkatli bakmaz her yere altın saçılmış bile olsa. | Open Subtitles | يبحث في الأرض في تلك الأيام ! حتى وإن كانت مغطاة بالذهب |
Hislerinde haklı olsalar bile mi? | Open Subtitles | حتى وإن كانت تلك البقية محقة؟ |
Uyanmış olsaydı bile ona ne derdim bilmiyorum. | Open Subtitles | حتى وإن كانت مستيقظه لا أعلم ماذا أقول |
Maddi olarak güvende olsa da bir kadın evlenemez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن تتزوج المرأة حتى وإن كانت مؤمنة ماديا؟ |
Söylentiler doğru olsa bile, ondan nefret edebileceğimi düşünmüyorum. | Open Subtitles | . حتى وإن كانت الإشاعات صحيحة فأظن أنني لن أكرهها أبداً |
Saat sabahın 11'i olsa bile. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا يستحق شراباً حتى وإن كانت الحادية عشر صباحاً |
Şifreli olması gerektiğini bilirler ama öyle olsa bile, yine de savunmasızdır. | Open Subtitles | يعلمون أنّها يُفترض أن تكون مشفرة، لكن حتى وإن كانت كذلك، فستبقى سهلة الإختراق. |
Bir olay olsa bile kimse haber vermedi. | Open Subtitles | .حتى وإن كانت ثمة قضية لم يبلّغ عنها أحد |
Okumuş olsa bile dün sen söyledin hayatında başka biri olmasını umursamamış. | Open Subtitles | حتى وإن كانت قد قرأتها فلم تكن مهمّة لها. |
Orada olsa bile şu durumda ormanda nasıl bulacağız ki? | Open Subtitles | حتى وإن كانت هنالك في الخارج كيف سنعثر عليها في الغابة الآن ؟ |
Karın bile olsa, kör bir kadının yaptığı oral seks garip hissettiriyor olmalı. | Open Subtitles | لابد من أنه شعور غريب أن تحصل على جنس فموي من إمرأة عمياء حتى وإن كانت زوجتك |
Sanırım gerçek bir mücevhere sahip olmanın nasıl hissettirdiğini öğrenmek istiyordu, birkaç saatliğine bile olsa. | Open Subtitles | أظنها أرادت أن تعرف شعور ارتداء مجوهرات حقيقية حتى وإن كانت لبضع ساعات فقط |
Sanırım gerçek bir mücevhere sahip olmanın nasıl hissettirdiğini öğrenmek istiyordu, birkaç saatliğine bile olsa. | Open Subtitles | أظنها أرادت أن تعرف شعور ارتداء مجوهرات حقيقية حتى وإن كانت لبضع ساعات فقط |
Hiç kimse senin kadar güzeli bile olsa, ...bir kız kendisiyle konuşmadı diye intihar etmez. | Open Subtitles | لا أحد ينتحر بسبب فتاة عابرة، حتى وإن كانت فاتنة مثلك، لأنها رفضت أن تتحدث إليه. |
Seksiyse bile mi? | Open Subtitles | حتى وإن كانت مثيرة؟ |
Korkunç olsa bile mi? | Open Subtitles | حتى وإن كانت مخيفة؟ |
~ Tek bir kez olsaydı bile, ~ | Open Subtitles | حتى وإن كانت هذه المرة فقط |
~ Son kez olsaydı bile ~ | Open Subtitles | حتى وإن كانت الأخيرة |
Böyle bir düşünce şeklinin uygulanabildiği belli başlı durumlar olsa da yine de esneyebilir ve uzatılabilirler. | TED | حتى وإن كانت هناك حالات إفتراضية يمكن ان تطبق عليها واحدة من هذه العقليات، يمكن أن تُمدد وتُوسع. |