Gerçek bir olay olana kadar bekleyelim bence. Peki, güzeldi. Tamam. | Open Subtitles | دعونا ننتظر حتى يحدث شئٌ ما حقاً استمتعوا |
Bir şeyler olana kadar... bu harika barda oturup sarhoş olalım derim. | Open Subtitles | حتى يحدث شئ ما... خطتي أن أظل في هذه الحيره و أثمل |
Bir şeyler olana kadar vermeye devam edecekler. | Open Subtitles | نعم ,وسوف يستمرون باعطائه لكى حتى يحدث شئ ما |
Ve o zamana kadar diğer hastalarımı da tedavi edebilmeliyim. | Open Subtitles | و حتى يحدث ذلك يجب علي معالجة المرضى الآخرين أيضاً |
O zamana kadar sağ salim kalmalı namütenahi bodrumumu keşfetmeliydim. | Open Subtitles | حتى يحدث هذا يجب ان احافظ على حياتى عن طريق اى مصادر اكتشفها فى القبو |
Bir şey oluncaya dek. | Open Subtitles | حتى يحدث شئ |
O değişim gerçekleşene kadar burada, bu meydanda kalın. | Open Subtitles | لذا ابقوا هنا. لا تغادروا هذه الساحة حتى يحدث ذلك التغيير |
Ta ki birisi için farklılık yaratana kadar. | Open Subtitles | حتى لا يكون هناك أى شاطئ حتى يحدث ذلك فارقاً فى حياة شخص ما |
Yaşayıncaya kadar ne yapacağını bilemiyorsun. | Open Subtitles | حسناًً، أنت لا تعرف ذلك حتى يحدث |
Başına bir gelmemesi için bir şeyler olana kadar bu evde kalacak. | Open Subtitles | ولهذا يجب أن يكون مؤمناً ويجب أن يكون موجوداً في هذا المنزل حتى يحدث ذلك |
Ve bu teknolojiler ilerledikçe şunu görüyorsunuz, bunu görüyorsunuz, bir şeyler görüyorsunuz -- 2000 İnsan Genomu Projesi -- ve sanki hiçbir şey olmuyormuş gibi görünüyor olana kadar. | TED | وبينما تتقدم هذه التقنيات، تستمرفي رؤية هذا، تستمر في رؤية هذا ، تستمر في رؤية أشياء -- تسلسل 2000 جينوم بشري -- ويبدو أن شيئا لم يحدث، حتى يحدث. |
Her şeyin yolunda olduğu anlamına geliyor, ta ki bu olana kadar. | TED | يعني أن كل شيء بخير حتى يحدث هذا .. |
Ama bu olana kadar, buradan savaşmadan gitmeyeceğim. | Open Subtitles | ولكن حتى يحدث هذا فلن أذهب بدون قتال |
Ama bu olana kadar, buradan savaşmadan gitmeyeceğim. | Open Subtitles | ولكن حتى يحدث هذا فلن أذهب بدون قتال |
O zamana kadar, kefaletle tahliye reddedilmiş ve hapis kararı alınmıştır. | Open Subtitles | و حتى يحدث هذا تم رفض إخراج موكلك بكفالة و سيتم حجزه |
O zamana kadar, komşuların borularını tamir etmeye devam et. | Open Subtitles | و حتى يحدث هذا استمر في إصلاح أنابيب الجيران |
Ancak o zamana kadar, en kötü ne olabilir ki? | Open Subtitles | لكن حتى يحدث ذلك ، ما هو أسوأ شيء قد يحدث ؟ |
O zamana kadar seni görmeyeceğim çünkü bağlanmaya başladın. | Open Subtitles | أنا لا نرى لك حتى يحدث ذلك لأنك ادمان. |
Bir şey oluncaya dek. | Open Subtitles | حتى يحدث شئ |
gerçekleşene kadar kayıpları bilemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك معرفة عدد الضحايا ، حتى يحدث الأمر |