Şimdiye kadar işe yaradılar üstlerinde biraz daha çalışmam gerek. | Open Subtitles | لقد عملوا معنا حتي الآن أليس كذلك؟ أنا فقط أحتاج للمزيد من الوقت معهم |
Polisler Şimdiye kadar topladıkları her şeyi fakslasın. | Open Subtitles | هل أرسلت الشرطة بالفاكس كل شيئ لديهم حتي الآن |
Şimdiye kadar neden ve nasıl bizi bıraktıklarını anlayamadım. | Open Subtitles | حتي الآن لا اعرف لماذا او كيف لم يختاروننا نحن |
Bu beyni 30 yıldır taşıyorum ve henüz işe yaradığını görmedim. | Open Subtitles | لدي هذا المخ منذ 30 سنة ولم أشعر به يعمل حتي الآن |
- Sadece Kızıl Cüce'yi görmedim, çünkü... - Daha henüz DVD'si çıkmadı. | Open Subtitles | ليس القزم الأحمر , رغم أنه , لأنه لأنها لم تخرج بصيغة الدي في دي حتي الآن |
Şimdilik iyi. İlacını verip ondan ayrıldım ama bir hastaneden kilometrelerce uzakta. | Open Subtitles | إنه بخير حتي الآن, لقد تركت لها قليل من الدواء. |
şu ana kadar topladığınız izlerin tamamı 223'lere aitti. | Open Subtitles | الشظايا التي استعدتها حتي الآن مجرد 223 شظية |
Şimdiye kadar dönmesini bekliyordum ama henüz ulaşmadı. | Open Subtitles | كنت أتوقع عودتها الآن لكنها لم تتصل حتي الآن |
Hâlâ araştırıyorum ama Şimdiye kadar bir şey çıkmadı, sıfır. | Open Subtitles | .لازلت افحص ذلك ، لكن حتي الآن لا شيء ، فارغ |
Jess, Şimdiye kadar Chloe'ye olan sevgin onu korudu. | Open Subtitles | جيس, حتي الآن حبك .إلي كلوي، قام بحمايتها |
Onu asla trene bindiremezsin. Şimdiye kadar çok şanslıydın Morgan. | Open Subtitles | لن تصعد به علي القطار لقد كنت محظوظاً حتي الآن يا "مورجان" |
Şimdiye kadar da kimliği hakkında hiçbir ipucu yok. | Open Subtitles | و حتي الآن ، لا احد لديه فكرة عن هويته |
Şimdiye kadar yapacağım her şey belliydi. | Open Subtitles | حتي الآن كان لديّ خريطة للطريق |
Evet, Şimdiye kadar olanlar şöyle gelişti. | Open Subtitles | ترجمة J_R_Lupin هذا هو ملخص ما حدث حتي الآن. |
henüz elmaslarla ne yapacağımı düşünmemiştim. | Open Subtitles | أنا لم أفكر بعد ما سأفعله بالماس حتي الآن |
- henüz D.C. bağlantısını bilmiyoruz. - Evet, biliyoruz. Sadece söyleyemiyoruz. | Open Subtitles | ـ نحن لا ندري ما الذي وصل إليهم حتي الآن ـ بلي ، نعلم ، لكن فقط لانستطيع القول |
Açıklarsak, onları ödüllendirir, onları kışkırtırız. henüz bunu oynamadılar. | Open Subtitles | ننشره ، هذا مكافأة لهم ، وتحريض لم يتصرفوا علي أساسه حتي الآن |
Bak, burası benim evim. henüz hapiste değilim. | Open Subtitles | انظري ، أنا في بيتي أنا لست في السجن حتي الآن |
henüz başlayamadım çünkü odama yerleşmem biraz uzun sürdü. | Open Subtitles | ، لم أبدأ بعد ، لأنني لم أستطيع الحصول علي غرفه حتي الآن والمدرسة بعيدة للغايه |
Şimdilik evet. Ama bu fazla uzun sürmez. | Open Subtitles | نعم , حتي الآن ولكن هذا لن يدوم طويلاًُ |
Gezginler şu ana kadar yaşam izine rastlamadı. | Open Subtitles | حتي الآن لم تجد أى من المركبتين أى أثر للحياة |
Bazı insanlar şu anda bile yaşadığını, ama uykuda olduğunu iddia ediyorlar." | Open Subtitles | "بعض الناس يدعون أنه لم يمت حتي الآن ولكنه فى سبات عميق" |