- Senden iri olsa bile mi? - Hem de çok iri. | Open Subtitles | حتي لو كان اكبر منك حجما ، انه اكبر بكثير |
Eminim... birinin yüzüne karşı suçlamada bulunmak çekici bir fikirdir çok barizce asılsız olsa bile. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن لوم شخص ما فكره مشوقه في مواجهة مثل هذه الأحداث البشعه حتي لو كان واضحا أنه لامبرر له |
Durum kötü olsa bile sana karşı dürüst olmamı söylemiştin. | Open Subtitles | قلت لي ان اكون صادق معك حتي لو كان سيئا |
Her ne kadar bu, yüzme kolluğu kullanmak anlamına gelse de. | Open Subtitles | أن تفصحي عما تريدين حتي لو كان هذا يذيب أجنحتنا المائية |
Kendi mutluluğunu feda etmek anlamına gelse de. | Open Subtitles | حتي لو كان يعني هذا التضحيه بسعادتك الشخصيه |
Bu kadar yeter! Bilim adına da olsa, böyle bir şey yapma hakkınız yok! | Open Subtitles | هذا غير محتمل، ليس لديك الحق لعمل ذلك حتي لو كان بإسم العِلم |
Birisini öldürdüğünü bilemez, o kişi katil bir vampir olsa bile. | Open Subtitles | لا يجب ان تعلم انها قتلت شخص ما حتي لو كان مصاص دماء قاتل |
Haklı bir gerekçesi olsa bile bana nasıl söylemez? | Open Subtitles | حتي لو كان لديه سبباً للعيش مع زوجته السابقة لا أستطيع التصديق بأنه لم يخبرني |
- Sadece onun bir adamı olsa bile bu adamın kim olduğunu öğrenmek, bizi, Moriarty'e bir adım daha yaklaştıracaktır. | Open Subtitles | حتي لو كان مجرد عميل فبكشف شخصية العميل سأقترب خطوة من كشف شخصية الرجل. |
Carol'un göğsünde kimsesiz bir çocuğun resmi olsa bile tatmam. | Open Subtitles | حتي لو كان صدر "كارول" يحمل صورة فتي تائه |
The New York Times'da olsa bile. | Open Subtitles | حتي لو كان الأمر في الصحف بالفعل |
- Doğru olsa bile altı ay sonra. | Open Subtitles | حتي لو كان هذا صحيحاً، هذا بعد ستة أشهر |
Anlamsız olsa bile bunu söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأقول ذلك حتي لو كان بلا جدوي |
Biraz nemli olsa bile. | Open Subtitles | حتي لو كان حار قليلاً. |
Bir kaç saat için olsa bile. | Open Subtitles | حتي لو كان هذا لساعتين |
Ebeveynlerimiz öldükten sonra, bu evliliğin, benim geleceğimi mahvetmesi anlamına gelse de, ailemizin geleceğini kurtaracağını düşündüler. | Open Subtitles | بعد موت والدينا، اعتقدوا ان هذا الزواج .سينقذ مستقبل العائله، حتي لو كان هذا سيدمرني |
Bu Shota'yla seni Calthrop yapması için anlaşmak anlamına gelse de. | Open Subtitles | حتي لو كان يعني ذلك ابرام صفقة. مع "شوتا" لكي تجعلك "كالثروب". |
Her ne kadar bu, Shawn'a bebek bakıcığı anlamına gelse de. | Open Subtitles | حتي لو كان يعني مجالسة شون |
Eğer onu güldürebilirsek, ne şekilde olduğu önemli değil zorla da olsa yapmacık da olsa, bu onun iyi hissetmesini sağlayacak. | Open Subtitles | اذا استطعت ان تجعله يضحك, يقهقه حتي لو كان هذا ضحك حقيقي او مصطنع, سيجعلك تشعر بشعور جميل |