25 milyon albüm satmış bu kız ve daha 25'inde bile değil. | Open Subtitles | عِشرون مَليونَ نُسخة بِيعت سلفاً و لم تصِل سِنَ الـ 25 حتَى |
Bir zamanlar onun adını bile sÖyleyemezdim. | Open Subtitles | في وقت ما لم أكن أستطيع فيه حتَى أن أنطق إسمه |
Kızım sen git gide uyuşuklaşıyorsun, New Orleans için bile çok uyuşuk. | Open Subtitles | يا فتاة، يبدو عليك الخمول حتَى بالنسبة لنيو أورلينز |
Sonra Pentagon'u bilgilendirin, 10:00'dan 12:15'e kadar Siyah Yıldız korumasına ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | وأعلم البنتاجون أننا سنحتاج غطاء لامع أسود من الـ1000 حتَى نهاية 1215 |
Yeniden karşılaşana kadar bu dava kapandı. | Open Subtitles | حسناً، حتَى نتقابل ثانيةً وتكون القضيَة قد حلَت |
Evden o kadar acele çıktım ki. | Open Subtitles | أنا لم استخدم حوض التغسيل قبل أن آتي إلى هنا حتَى |
Eminim kadınlar bile buraya işiyordur. Eminim. | Open Subtitles | مع كلَ هؤلاء السوَاح أراهن بأن حتَى المرَأة تبول |
Şimdiden 20 milyon albüm sattı ve daha 25'inde bile değil. | Open Subtitles | عِشرون مَليونَ نُسخة بِيعت سلفاً و لم تصِل سِنَ الـ 25 حتَى |
Ara sıra, varoluşçular bile yapar. | Open Subtitles | في بعض اللحظات، حتَى الوجوديين يمارسونه |
Sevdiklerinden bile. | Open Subtitles | حتَى مِن الاشخَاص الذيِن يُحبَهُم. |
Ben bile! | Open Subtitles | ولا حتَى أنا |
En kötü şeylerin bile mi? | Open Subtitles | - حتَى الأسوأ؟ |
Bunun harika olduğunu düşünüyorsan... kamburu ekleyene kadar bekle. | Open Subtitles | ...إذا كنت تعتقد بأنَ ذلك رائع فإنتظر حتَى ترى التأثير الكامل مع السنام |
Allahtan kamburumda beni yüzeyde... tutacak kadar hava vardı. | Open Subtitles | لحسن الحظ، كان لا زال هنالك هواء كافي ...في السنام أبقاني عائماً حتَى تمَ الإنقاذ |
Benim çok iyi olduğum düşünülüyordu... çünkü hiçbir erkek beni duygusal anlamda etkilemeyi başaramamıştı... bu geceye kadar. | Open Subtitles | ...لقد كنت أعتبر المصفَية الوحيدة لأنَه لم يسبق لرجل أن كان قادراً على ...أن يجعلني أتورَط معه عاطفيَاً حتَى الليلة |
Aklım başıma gelene kadar her şeyden mahrum bıraktı. | Open Subtitles | قطع عنَي المصروف حتَى أعود إلى رشدي |
Ben gelene kadar çalışın. | Open Subtitles | وإستمرَوا بالعمل عليهنَ حتَى أعود |
Yarına kadar dayanır. | Open Subtitles | سيعيش حتَى الغد |