Arabayı hazırlamak için ahırlara giderken ona bir şey oldu. | Open Subtitles | عندما ذهب إلى الإسطبل لتحضير العربة حدث شيء ما له |
İki gün önce, çökmüş ağrıya neden olabilecek bir şey oldu mu? | Open Subtitles | هل حدث شيء ما منذ يومين من الممكن انه سبب هذا الالم؟ |
Kötü bir şey oldu. Annen internette kumarı keşfetti. | Open Subtitles | في الواقع حدث شيء ما سيء لقد وجدت أمي باي جاوو على الإنترنت |
Ciddiyim, iş yerinde bir şey olursa, üzgünsen veya endişeliysen gibi şeyler. | Open Subtitles | أعني ذلك، مثل لو حدث شيء ما بالعمل أو لو كنت غاضبًا أو قلقًا |
Kameralara Bir şey olmuş, devreleri yanmış. | Open Subtitles | حدث شيء ما للكاميرات، وقد تم تخريب الدارات الكهربائية، و.. |
Bu sebeple o siyah düşük bel pantolonun hayatıma girdiği gün Bir şeyler oldu. | TED | لذلك، في اليوم الذي دخلت فيه تلك السراويل السوداء حياتي، حدث شيء ما. |
Bir şey olduysa bile anlaşılmıyor. | Open Subtitles | او حتى ان حدث شيء ما لا تستطيع التكلم عن الأمر |
Eric'lerin evinde bir şeyler olmuş. Onu yakalamaya çalışmışlar ama kontrol edememişler. | Open Subtitles | حدث شيء ما في منزل (إيريك)، وصلت الشرطة لكنهم لا يستطيعون السيطرة عليه |
İş esnasında Bir şey mi oldu? | Open Subtitles | هل حدث شيء ما له وهو على رأس العمل؟ |
Kuzey Kutbu'nda bir şey oldu ve birini koruyamadım. | Open Subtitles | ، حدث شيء ما في القطب الشمالي و لم أتمكن من حماية شخص ما |
Ama bir şey oldu ve siz artık beni eskisi gibi sevmiyorsunuz. | Open Subtitles | ولكن حدث شيء ما وأنت لم تعودين تحبينني كما كنت تفعلين من قبل |
Olivia ile aranızda Bir şeyler oldu ve Amanda Tanner ile de aranızda bir şey oldu. | Open Subtitles | حدث شيء ما بينك وبين أوليفيا وحدث شيء ما بينك وبين أماندا تانر |
Dün bir şeyler atıştırdıktan sonra sanki kulağıma bir şey oldu. | Open Subtitles | يبدو بعد تناول الطعام في الآمس حدث شيء ما لأذني |
Fakat 65 milyon yıl önce, herşeyi değiştiren bir şey oldu. | Open Subtitles | ولكن قبل 65 مليون سنة، حدث شيء ما من شأنه أن يغير كل شيء. |
Vagonda dinlenirken bir şey oldu. Bir rüya gördüm ama... uyanıktım. | Open Subtitles | حدث شيء ما بينما كنت ،أستريح في العربة رأيتحلملكنيكنت صاحيا. |
Sadece yaralanmanı istemiyorum. Gerçekten, ters giden bir şey olursa beni ara, tamam mı? | Open Subtitles | أنا فقط لا اريدك ان تصابي بأذى ، جدياً لو حدث شيء ما ، إتصلي بي ، موافقة ؟ |
Kötü bir şey olursa, karavanın kefili ben değilim. | Open Subtitles | إذا حدث شيء ما سيئ اسمي ليس على تلك الشاحنة |
Eğer bana bir şey olursa, benim için orada olmanı istiyorum. | Open Subtitles | إذا حدث شيء ما لي, أريدك أن تكون لجانبي. |
Sınıfındaki kişilere Bir şey olmuş mu diye kontrol edeceğim. | Open Subtitles | سوف أتأكد من زملائه الذين كانوا معه فيما أذا حدث شيء ما |
Çünkü bunca yıldan sonra tekrar yazmak istiyorsun, Bir şey olmuş. | Open Subtitles | تريد أن تكتب مرة ً أخرى! لابد و أن حدث شيء ما |
Ben ışınlanırken Bir şeyler oldu. Atomlar çarpıştı. | Open Subtitles | عندما انتقلت، حدث شيء ما الذرات تصادمت |
Eğer Başsız Süvari'ye bir şey olduysa, ortalıkta gezen karanlık güçler var demektir. | Open Subtitles | الأن ، إذا كان قد حدث شيء ما لفارس الموت فهذا يعني ان هناك قوة مظلمة تعمل |
Bir şeyler olmuş. | Open Subtitles | حسناً, لقد حدث شيء ما |
Bu iş böyle olmaz ki. - Bir şey mi oldu? | Open Subtitles | ليس هكذا تسير الأمور, هل حدث شيء ما ؟ |
Walter'a bişeyler oldu? | Open Subtitles | حدث شيء ما لـ (والتر)؟ |