- İşte o sırada Olan oldu. - Yeni arabamı görmek ister misin? | Open Subtitles | ـ ذلك عندما حدث ما حدث ـ هل تريد أن ترى سيارتي الجديدة |
Ben de gözlüklerimi çıkardım ve Olan oldu. | Open Subtitles | لذلك أنا خلع نظارتي، وهذا هو عندما حدث ما حدث. |
Olan biten her şey, yaptığım her şey ve sevdiğim kişi yüzünden, şu anki kişiyim ben. | Open Subtitles | أنا ما أنا عليه بسبب ما حدث ما فعلته و بسبب من أحب. |
Ve yaklaşık 3 yıl sonra birden olabilecek en muhteşem şey oldu. | Open Subtitles | ثم فجأة، بعد ثلاث سنوات تقريبا حدث ما أدهش الجميع |
Birkaç ay sonra hiç ummadığım bir anda sıra dışı bir şey oldu. | Open Subtitles | بعد مرور عدة أشهر ودون أدنى توقع لذلك حدث ما لم يكن في الحسبان |
O olay olduğundan beri ona dair tüm düşünce ve anılar yasak elma gibi kaçınılacak bir şey oldu ve... | Open Subtitles | منذ أن حدث ما حدث أى ذكريات لدى نحوه فقط تهرب من عقلى |
Tam her şeyi yoluna koyduğumu düşünürken, o kaçınılmaz hadise meydana geldi. | Open Subtitles | وعندما بدا أنني نجحت حدث ما لا مفر منه |
Fakat öncelikle az önce Olan şeyden sorumlu herkesi öldürmek istiyorum. | Open Subtitles | ولكن أولا، أريد أن أقتل كل المسؤولين لماذا حدث ما حدث. الجحيم، نعم. |
Ve bir gün, kaçınılmaz Olan oldu. | Open Subtitles | و في يوم ما حدث ما لا يمكن تفاديه |
Sonrasında Olan şeyin neden olduğunu gerçekten bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا حدث ما حدث لاحقاً |
Olan oldu. Benden yapmamı istediğini yaptım | Open Subtitles | حدث ما حدث ، و فعلت ما ارادته مني |
Tam da bu sırada, değerlerin kökten çakışmasına sebep olacak, İslam'ın tüm Dünya'yla Olan ilişkisini bugün dahi etkileyen bir olay gerçekleşecekti. | Open Subtitles | كانت هذه اللحظة التى يزعمون ان فيها حدث يفترض ان يُؤدي بشكل جوهرى الى تضارب القيم حدث ما زال يحدد علاقة الإسلام ببقية العالم |
Bu iş yeniden ortaya çıktığında ben sadece doğru telefonu bilen bir tanıdığın Olan biriydim. | Open Subtitles | ...عندما حدث ما سبق، كنت أعرف ...شخصاً كان يعرف شخصاً كان يعرف الرقم الصحيح ليتصل به |
O olay olduğundan beri ona dair tüm düşünce ve anılar yasak elma gibi kaçınılacak bir şey oldu ve... | Open Subtitles | منذ أن حدث ما حدث أى ذكريات لدى نحوه فقط تهرب من عقلى تهرب إلى أبعد مكان يمكن أن أصل إليه و |
Sonra bana bir şey oldu. | Open Subtitles | ثم حدث ما حدث لي |
Sonra, hiç ummadığım bir şey oldu. | Open Subtitles | بعدها، حدث ما لم أتوقّعه. |
Sonra beklenmedik bir şey oldu. | Open Subtitles | ثم حدث ما هو غير متوقع |
Böyle söyleme! Vazife esnasında meydana geldi. | Open Subtitles | لا تقل ذلك حدث ما حدث وأنت تمارس عملك |
Her neyse, pek umulmayan olaylar meydana geldi! | Open Subtitles | عـ - على كل ٍ، حدث ما لم يكن بالحسبان |